EXAMINE THEM - перевод на Русском

[ig'zæmin ðem]
[ig'zæmin ðem]
рассмотреть их
consider them
examine them
address them
review their
consideration to them
to see them
to look at them
to reconsider them
изучить их
study them
examine them
learn their
explore their
to consider them
to investigate their
ascertain their
to review their
проверить их
check them
to verify their
test them
examine them
review them
рассматривать их
consider them
treat them
regard them
examine them
view them
see them
to address their
review them
to deal with them

Примеры использования Examine them на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the defence counsel of the accused may also examine them with the authorization of the President.
защитник обвиняемого могут также задавать им вопросы с разрешения Председателя.
then you can examine them later.
потом можно проверять их впоследствии.
which should examine them with care and transparency, in such a way as to make possible the participation of
в духе открытости рассмотреть их, с тем чтобы предоставить возможность всем делегациям принять участие в процессе изучения
that discussion is useful to clarify and examine them in more detail.
не есть нечто черно-белое, и чтобы прояснить и изучить их более подробно, тут полезна дискуссия.
the Committee can examine them in 1998.
Комитет мог рассмотреть их в 1998 году.
complaints from prisoners must examine them within the prescribed period
жалобы осужденных, должны рассмотреть их в установленные сроки
the Committee will not examine them separately from the latter.
поэтому Комитет не будет рассматривать их отдельно от последних.
it was reiterated that the Study Group should only examine them as"conflict rules" in the context of difficulties arising from the diversification
было вновь подчеркнуто, что Исследовательской группе следует рассматривать их в качестве" коллизионных норм" только в контексте трудностей,
but must examine them in combination and draw out the key policy issues to be addressed by the international community.
а должна рассматривать их в совокупности и выявлять основные программные вопросы, требующие решения усилиями международного сообщества.
manipulate and examine them from various angles, and acquaint themselves with
вращать и изучать их со всех сторон, ведь сделать это гораздо быстрее,
the Rights of Detainees of the Parliament pay specific attention to such cases and thoroughly examine them.
вопросам национальных меньшинств парламента уделяют таким случаям особое внимание, тщательно проверяя их.
the Committee must examine them carefully, focusing on the link between the logical framework used for results-based budgeting
Комитет должен тщательно анализировать их, уделяя внимание увязке вопросов, касающихся логической основы подготовки бюджета,
interested parties can come and examine them or act to order the data.
в своего рода хранилище">данных общего пользования и заинтересованные стороны могут изучать их в нем или заказывать их..
the Credentials Committee may examine them at its second meeting.
Комитет по проверке полномочий мог рассмотреть их на своем втором заседании.
the Implementation Support Unit had announced that it would send its cost estimates for 2013 to the States so that they could examine them and submit their observations.
совещаний, Группа имплементационной поддержки объявила о том, что она направит государствам свои сметы расходов на 2013 год, с тем чтобы они смогли рассмотреть их и составить по ним свои замечания.
may examine them and report to the Meeting as they are required to do under rule 17.
могли проверить их и представить свой доклад Совещанию в соответствии с требованием правила 17.
had met with resistance, so that the Special Committee might examine them more thoroughly at that session.
Специальный комитет мог более обстоятельно рассмотреть их на указанной сессии.
did not have sufficient time to have the documents translated, examine them and carry out investigations to arrive at any definite conclusions.
в связи с чем Группа не имела достаточно времени для перевода этих документов, их изучения и проведения расследований, с тем чтобы сделать скольлибо определенные выводы.
we believe that we must examine them more closely
что нам необходимо изучить их более подробно,
I have only just started examining them, but four individuals.
Я только начала рассматривать их, но здесь четыре человека.
Результатов: 49, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский