Examples of using
Examiner
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le juge doit examiner les techniques et l'expérience d'élève de juge concernant la manipulation de chaque race de chat lors de la présentation.
The training judge has to check the student judge technics of the judging and experience in the handling of every presented breed.
Examiner les modèles d'affaires de l'investisseur
Check investor's business models,
la formation Guinée-Bissau devra examiner diverses façons d'évaluer les progrès accomplis dans l'application de cette stratégie intégrée.
the country-specific configuration should move on to examining ways to assess progress in the implementation of that integrated strategy.
Examiner l'alignement et la fixation des parties moviles,
Check the alignments and fixings of the movable parts,
Le commissaire a donc pu examiner tous les accès à la base de données informatique des contribuables concernant 15 personnalités slovènes.
Thus the Commissioner was able to investigate all access to the computer base of taxpayers related to 15 publicly wellknown persons from Slovenia.
Examiner le voyant rouge du chargeur;
Check the charger for the red light,
Il faudrait donc désormais examiner dans quelle mesure les Etats sont effectivement astreints à respecter ce principe général du droit international qu'est le devoir de coopérer.
The consideration should move towards how effectively States find it obligatory to abide by this general principle of international law.
La Commission pourra en outre examiner les interactions des modes de livraison de services,
Furthermore, this item will permit an examination of the interrelationships amongst the modes of supply of services,
Examiner la contribution du droit de l'environnement aux autres domaines du droit,
To study the contribution of environmental law to other areas of law,
En cas de chute de la scie, examiner la garde de lame inférieure
If you drop the saw, check the lower blade guard
Nous comptons bien examiner les critères d'identification qui doivent être présentés par le collaborateur du Président récemment chargé de la question du CID.
We look forward to examining criteria for event identification to be presented by the recently appointed Friend of the Chair on IDC.
Examiner les demandes d'autorisation d'exportation en fonction de critères nationaux[ou régionaux]
To assess applications for export authorizations according to strict national[or regional]
Lorsque vous avez terminé de vérifier vos options dans la page Examiner le lancement de l'instance,
When you have finished reviewing your options on the Review Instance Launch page,
Vous pouvez voir les succès des autres joueurs à tout moment en faisant un clic droit sur leur portrait dans le jeu et en sélectionnant Contrôles supplémentaires-> Examiner les succès.
You may view another player's Achievements at any time by right clicking their portrait in-game and selecting Additional Commands-> Inspect Achievements.
vous pouvez vous connecter à l'instance de conteneur avec SSH et examiner localement le conteneur Docker.
you can connect to the container instance with SSH and inspect the Docker container locally.
Les membres du Forum des îles du Pacifique attendent de pouvoir l'année prochaine examiner les progrès réalisés dans l'application du Programme d'action des Nations Unies.
The members of the Pacific Island Forum look forward next year to reviewing progress made in the implementation of the United Nations Programme of Action.
pour déterminer le niveau de risque auquel l'humanité demeure exposée, examiner la probabilité d'une explosion.
determining the level of risk to which humanity remains exposed requires an examination of the probability of a detonation.
attend avec intérêt d'en examiner les résultats.
looks forward to examining the results.
les représentants de la régularisation aimeraient examiner si cette disposition est applicable durant ces périodes critiques.
the Regulation Representatives would like to investigate whether this provision is applicable during these critical periods.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文