SHOULD CONSIDER in French translation

[ʃʊd kən'sidər]
[ʃʊd kən'sidər]
devraient envisager
need to consider
have to consider
devrait examiner
need to examine
have to examine
have to consider
need to look
need to consider
need to review
have to look
have to review
devrait considérer
need to consider
have to consider
have to take
devrait tenir compte
need to consider
need to account
having to take into account
devrait étudier
have to study
have to look
need to study
devrait songer
need to consider
devraient prendre en compte
need to consider
having to take into account
devraient réfléchir
have to think
have to reflect
need to consider
devrait se pencher
have to address
having to bend over
need to address
have to consider

Examples of using Should consider in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Many countries should consider increasing support for children with non-married parents in the event that their parents separate or die.
Dans de nombreux pays, il faudrait envisager d'accroître les aides destinées aux enfants de parents non mariés en cas de séparation ou de décès des parents.
The delegation should consider how best to deal with issues which did not currently appear problematic
La délégation devrait se pencher sur la meilleure façon de s'attaquer à des questions qui ne semblent actuellement pas problématiques
The Research Partnership Directorate should consider how to best document
La Direction des partenariats de recherche devrait se pencher sur la meilleure façon de consigner
Judicial reform should consider possible new types of supervision of administration.
Dans le cadre de la réforme judiciaire, il faudrait envisager de nouvelles modalités de surveillance et d'administration.
Should consider codes of conduct in the context of the Biological Weapons Convention,
Il faudrait envisager l'élaboration de codes de conduite dans le contexte de la Convention sur les armes biologiques,
You are invited to complete the following survey to give your input on the most important issues you feel the team should consider.
Vous êtes invités à répondre à un sondage pour donner votre opinion sur les questions prioritaires sur lesquelles l'équipe de recherche devrait se pencher.
the Second Committee should consider the work the G-20 had done in that area.
la Deuxième Commission devrait se pencher sur les travaux réalisés par le G-20 dans ce domaine.
when the Security Council should consider the nominations.
date où le Conseil de sécurité devrait se pencher sur les candidatures.
I think you should consider the possibility… that you and I are more alike than you realize.
Je crois que tu devrais envisager la possibilité… qu'on se ressemble plus que tu ne le crois.
Each assessment should consider the overall cost to Governments
Chaque évaluation devrait prendre en compte le coût d'ensemble pour les gouvernements
actors should consider how to meet them given their timeframes.
les acteurs doivent examiner comment les atteindre dans les délais dont ils disposent.
The fertilizer program should consider the alkalinity of the water as it has a major influence on the growing medium's pH.
Le programme de fertilisation devrait prendre en compte l'alcalinité de l'eau, puisque celle-ci a une influence majeure sur le pH du substrat de culture.
It's telling me that I should consider the unequivical, highly irrational,
Il me dit que je devrais envisager l'éventualité… sans équivoque,
But my heart says something different. That I should consider the unequivical, possibly damaging highly irritional,
Mais mon coeur en dit une autre, que je devrais envisager l'éventualité… sans équivoque, irrationnelle, préjudiciable…
That I should consider the unequivical, possibly damaging,
Que je devrais envisager l'éventualité sans équivoque,
other medications containing benzyl alcohol should consider the combined daily metabolic load of benzyl alcohol from all sources.
d'autres médicaments renfermant de l'alcool benzylique doivent tenir compte de la charge métabolique quotidienne totale d'alcool benzylique provenant de toutes les sources.
This study should consider the great figures of our past,
Cette étude devra examiner les grandes figures de notre passé,
From time to time, you should consider sharing some of it with the rest of us.
De temps en temps, tu devrais envisager d'en partager un peu avec nous.
Before deciding on trading on margin products you should consider your investment objectives,
Avant de décider de trader des produits sur marge, vous devez tenir compte de vos objectifs d'investissement,
An organization should consider the risks if it or the devices it has inspected do not meet requirements i. e.
L'organisme devrait prendre en compte les risques si ce dernier ou les appareils qu'il a inspectés ne satisfont pas aux exigences c. -à-d.
Results: 6426, Time: 0.1055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French