DEVRAIT ÉTUDIER in English translation

should explore
devrait étudier
devraient explorer
devrait examiner
devrait envisager
devrait rechercher
devrait réfléchir
should consider
devraient envisager
devrait examiner
devrait considérer
devrait tenir compte
devrait étudier
devrait songer
devraient prendre en considération
devraient prendre en compte
devraient réfléchir
devrait se pencher
should study
devrait étudier
devraient examiner
il faut étudier
should examine
devrait examiner
devrait étudier
devrait se pencher
devrait porter
devrait envisager
il faudrait examiner
devrait évaluer
devraient analyser
devrait revoir
should look
devrais regarder
devrait examiner
devrait chercher
devrait ressembler
devrait étudier
devrait être
devrait envisager
devriez voir
devraient se tourner
devraient considérer
should investigate
devrait enquêter sur
devrait examiner
devrait étudier
devrait mener des enquêtes
devrait se pencher sur
doivent faire enquête
devraient rechercher
should review
devrait examiner
devrait revoir
devrait réexaminer
devrait réviser
devrait passer en revue
devrait étudier
devraient consulter
devrait se pencher
devraient évaluer
devrait reconsidérer
should analyse
devrait analyser
devrait étudier
devrait examiner
is expected to consider
should discuss
devraient discuter
devrait examiner
devrait débattre
devrait parler
devrait étudier
devrait aborder
devrait se pencher
devrait traiter
devrait envisager
devrait s'entretenir

Examples of using Devrait étudier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Proposition 2: Le WP.1 devrait étudier l'utilité et la nécessité d'un protocole de reconnaissance des PCN.
Proposal 2: WP.1 should discuss the utility of and need for a protocol of recognition of DDPs.
La Commission devrait étudier la situation en Guinée pour assurer le respect de la Déclaration universelle des droits de l'homme.
The Commission should investigate the situation in Guinea to secure compliance with the Universal Declaration of Human Rights.
Le Comité a rappelé sa recommandation précédente selon laquelle l'Estonie devrait étudier les causes et les conséquences du nombre disproportionné d'apatrides dans la population carcérale.
CAT reiterated its previous recommendation that Estonia should address the causes and consequences of the disproportionate presence of stateless persons in the prison population.
L'Organe exécutif devrait étudier l'échange d'informations
The Executive Body is expected to discuss the exchange of information
L'Iraq devrait étudier et vérifier les informations obtenues
Iraq should investigate and verify the information it obtains
le Bureau de la Commission devrait étudier la question de l'examen des questions de décolonisation.
the Bureau of the Committee should discuss the matter of the debate on decolonization items.
Le Comité devrait étudier les problèmes environnementaux qui se posent dans la région et s'efforcer de les
The Committee should assess and address the regional environmental problems through targeted action,
Les experts qui considéraient que le SousComité devrait étudier cette question pendant le prochain exercice biennal ont été invités à définir le champ de cette étude.
Experts who considered that the Sub-Committee should address this issue during the next biennium were invited to define the scope of the work.
Le Groupe de travail devrait étudier puis approuver l'essentiel du contenu du séminaire.
The Working Group is expected to discuss and agree on the main contents of the workshop.
il dit que le Comité devrait étudier la façon dont il pourrait apporter un appui technique.
he said that the Committee should discuss ways in which it could provide technical support.
L'AIEA devrait étudier plus avant des mesures appropriées pour traiter divers degrés de violation.
Further consideration should be given by the IAEA to appropriate measures to handle various degrees of violations.
la Commission devrait étudier le problème de l'empiètement du Conseil sur les pouvoirs
the Committee should address the issue of the encroachment of the Council on the powers
L'Organe exécutif devrait étudier l'échange d'informations
The Executive Body is expected to discuss the exchange of information
L'Organisation devrait étudier les facteurs qui poussent les fonctionnaires à porter officiellement plainte.
The Organization should assess the factors that lead staff to channel their complaints through the formal system.
L'Assemblée générale devrait étudier comment faire en sorte que les orientations concernant le contrôle
The General Assembly should reconsider how oversight guidance on peacekeeping should be channelled,
Elle devrait étudier la situation dans tous les pays où les droits de l'homme sont gravement menacés ou violés.
It should scrutinize situations in all countries where human rights were seriously endangered or violated.
Chaque Etat membre de la Conférence du désarmement devrait étudier de nouvelles solutions qui ont des chances d'être acceptées par consensus.
Each member of the CD can be expected to ponder over new solutions which may have a chance to be accepted by consensus.
Il a aussi été déclaré que la Commission devrait étudier la pratique des États au lieu d'essayer de codifier une définition des objections aux réserves.
It was further stated that the Commission should work on State practice rather than try to codify a definition of objections to reservations.
Le Comité devrait étudier dans quelle mesure des activités relatives à d'autres substance pourraient être financées par un fonds lié à l'instrument sur le mercure.
The committee would need to consider the extent to which activities relating to other substances could be provided through a fund linked to the mercury instrument.
A cette fin, la CNUCED devrait étudier pourquoi il a été fait appel aux technologies les plus pointues
To do this, UNCTAD should analyze why the most sophisticated technologies were called on and how these were
Results: 471, Time: 0.0688

Devrait étudier in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English