SHOULD WORK in French translation

[ʃʊd w3ːk]
[ʃʊd w3ːk]
devraient travailler
have to work
need to work
be required to work
devrait collaborer
have to work together
need to work
need to collaborate
to have to collaborate
devrait fonctionner
need to operate
have to operate
devrait marcher
have to walk
needing to walk
devraient coopérer
have to cooperate
need to cooperate
have to work together
devrais bosser
have to work

Examples of using Should work in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Companies should work in accordance with the National legislation.
Les entreprises devront travailler dans le cadre de la législation nationale.
It should work now.
Mais ça doit marcher maintenant.
You should work at one of those sex clubs where they entertain men.
Tu devrais travailler en sexe-club, là où on divertit les hommes.
We should work to a higher calling.
Nous devrions œuvrer pour une cause bien plus noble.
Oh, come on, you should work on your grip, my dude.
Oh, tu devrais travailler tes prises mec.
It should work to implement the outcome document of the Rio+20 conference.
Elle doit œuvrer à l'application du document final de la Conférence Rio +20.
My phone should work.
Ça doit marcher.
The Institutions should work in a more open manner.
Les institutions devraient fonctionner de façon plus transparente.
You should work for the city.
Vous devriez travailler pour la ville.
We should work together so that we can benefit from the process of globalization.
Nous devons travailler ensemble pour pouvoir tirer parti du processus de mondialisation.
You look like you should work in a bank, not rob one.
On dirait que tu devrais travailler dans une banque, pas en voler une.
Wow, you should work this hard at your real job.
Ouah, tu devrais travailler aussi dur pour ton vrai job.
We should work.
Nous devrions travailler.
Hey, Alonzo, you should work on Jimmy for the new center.
Hey, Alonzo. Tu devrais travailler avec Jimmy sur le nouveau centre.
You should work here.
Vous devriez travailler ici.
You should work with people who appreciate a man with your talent.
Vous devriez travailler avec des gens qui apprécient vos talents.
I should work at McDillon's.
Je devrais travailler chez McDillon.
I think you should work on this aspect of your brain.
Je crois que vous devriez travailler sur cet aspect de votre cerveau.
You should work for the government, cracking codes.
Tu devrais travailler pour l'État, à craquer des codes.
You should work hard to help your parents,
Tu devrais travailler dur pour aider tes parents
Results: 1690, Time: 0.1044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French