DEVRAIT COLLABORER in English translation

should work
devraient travailler
devraient œuvrer
devrait collaborer
devrait fonctionner
devraient s'employer
devraient s'efforcer
devrait marcher
devraient coopérer
devraient s'attacher
devrais bosser
should collaborate
devraient collaborer
doivent coopérer
should cooperate
devraient coopérer
devraient collaborer
doivent concourir
devraient œuvrer
should engage
devrait engager
devrait collaborer
devraient participer
devraient entreprendre
devraient entamer
devrait mobiliser
devraient associer
doivent coopérer
devrait travailler
devrait inciter
needs to work
nécessité de travailler
besoin de travailler
nécessaire de travailler
doivent travailler
ai besoin de travailler
nécessité d'œuvrer
doivent œuvrer
doivent collaborer
faut travailler
dois bosser

Examples of using Devrait collaborer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il devrait collaborer avec les organes conventionnels
It should cooperate with the treaty bodies
est convenu que la CNUCED devrait collaborer avec plusieurs groupements régionaux de l'Afrique pour recenser
agreed that UNCTAD should collaborate with several regional groupings in Africa to collect
L'animateur demande à chacun d'inscrire sur une feuille de papier la liste de ceux avec qui il pense que le programme devrait collaborer directement afin d'encourager la réalisation de la vision d'avenir.
The facilitator asks each person to list on a piece of paper those with whom they think the program needs to work directly to encourage the achievement of the vision.
Il devrait collaborer avec le Programme des Nations Unies pour le développement
It should engage with the United Nations Development Programme
ce mécanisme devrait collaborer avec d'autres initiatives apparentées,
that mechanism should cooperate with other relevant initiatives,
avec lesquels la CMS devrait collaborer.
and CMS should collaborate with them.
L'Organisation des Nations Unies devrait collaborer à des initiatives régionales mais aussi nationales en
The United Nations should engage with regional, as well as domestic,
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime devrait collaborer avec le Département des opérations de maintien de la paix pour faire en sorte que l'état de droit fasse partie
The United Nations Office on Drugs and Crime should cooperate with the Department of Peacekeeping Operations to ensure that the rule of law was an integral part of peace-building
la Commission de l'Union africaine devrait collaborer avec les organisations de la société civile afin d'obtenir l'appui des populations africaines.
the African Union Commission should collaborate with civil society organizations to engage the support of the African people.
La Banque devrait collaborer davantage avec divers partenaires,
The Bank should engage more with a range of stakeholders,
La MINUGUA devrait collaborer étroitement avec le Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD)
MINUGUA should cooperate closely with the United Nations Development Programme(UNDP)
Le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme devrait collaborer avec l'École supérieure de la magistrature afin de voir dans quel domaine il y aurait lieu de mettre en place des programmes
The Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights should cooperate with Justice College to identify areas for joint training programmes to improve the skills
Recommandation 2: le PNUD devrait collaborer de manière plus explicite
Recommendation 2: UNDP should engage more explicitly
que celle-ci devrait collaborer beaucoup plus activement avec la société civile.
that the Assembly should engage much more actively with civil society.
L'Organisation devrait collaborer plus étroitement avec l'ANASE dans le cadre du renforcement de la paix
The United Nations should partner more closely with ASEAN in strengthening international peace
la communauté internationale devrait collaborer pour les aider à s'intégrer dans leur nouvel environnement au bénéfice de tous:
the international community should work together to help them integrate in their new environments for the benefit of all:
Une action d'urgence s'impose pour faire face aux déplacements internes et le HCR devrait collaborer avec d'autres organismes pour lancer un processus propre à satisfaire les besoins des pays qui font appel à son concours.
Internal displacements required urgent action and UNHCR should work together with other agencies to initiate a process for meeting the needs of countries requesting its cooperation.
de la technique au service du développement devrait collaborer avec ce réseau afin de garantir l'équité entre les sexes
Technology for Development should interact with this network to ensure a gender perspective
La coordonnatrice exécutive devrait collaborer avec le Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU et le Centre international
The Executive Coordinator should work in cooperation with and secure assistance from the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs
Le gouvernement devrait collaborer avec les provinces et les territoires,
The Government should work collaboratively with the provinces and territories,
Results: 190, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English