DEVRAIT AVOIR in English translation

should have
aurais dû
devrait disposer
devrait être
il aurait fallu
doit posséder
devrait comporter
should be
devrait être
devrait avoir
is expected
s'attendre
would have
vouloir faire
aurait
serait
devait
should get
devriez obtenir
devrais prendre
devrait avoir
devrais aller
devrait faire
devriez recevoir
devrait être
devrais acheter
devrait trouver
devrais mettre
must have
doit avoir
doit disposer
doit posséder
doit être
doit comporter
il faut avoir
a sûrement
ought to have
aurait dû
aurait dû avoir
il aurait fallu
a eu aurait dû avoir
devraient disposer
aurait mérité
will have
aura
disposera
sera
devra
vais prendre
fera
prendrai
comptera
is expected to be

Examples of using Devrait avoir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tout le monde devrait avoir un minimum.
Everyone should have the basic.
On devrait avoir le contact depuis 10 min.
They should have been in range 10 minutes ago.
L'Europe devrait avoir honte».
It should be ashamed.
On devrait avoir le droit de ne pas.
We have a right not to reach.
Mais, Sachiko devrait avoir une raison.
But Sachiko had a reason.
Ce gars devrait avoir 80 ans.
Rich Guy would have to be 80.
Le candidat proposé devrait avoir les compétences professionnelles requises.
The candidate proposed should have the required professional capability.
On devrait avoir une autre conversation avec Lloyd Crider.
We need to have another conversation with lloyd crider.
On devrait avoir bientôt fini.
We ought to be through here shortly.
On devrait avoir plus de temps.
We should have had more time.
Plusieurs se demandent si Galchenyuk devrait avoir un mentor à Montréal.
Many have asked if Galchenyuk needs a mentor here in Montreal.
Billings devrait avoir un contrechamp, mais avec Velma, ça marche.
Of course there should be a reverse on Billings, but somehow Velma made it work.
Je pense que ça devrait avoir plus de couverture.
I think this should be getting more coverage.
On devrait avoir un visuel dans un instant.
We should have a visual here momentarily.
On devrait avoir de l'orage.
We shall have thunder.
Une femme devrait avoir quelque chose d'intemporel.
And there's ought to be something timeless about a woman.
Il devrait avoir un écran papa.
It needs a screen.
Personne ne devrait avoir à choisir entre sa sécurité et son emploi!
No one should have to choose between their safety and their job!
Il devrait avoir une nature plus démocratique.
It must be more democratic in character.
Il devrait avoir votre âge.
He would be about your age.
Results: 3807, Time: 0.0633

Devrait avoir in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English