SHOULD BE GIVEN in French translation

[ʃʊd biː givn]

Examples of using Should be given in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All kids should be given the opportunity to develop healthy lifestyles,
Tous les enfants devraient avoir l'occasion de développer des styles de vie sains,
They should be given a formal, legal status for the necessary period of time,
Elles devraient bénéficier, pendant la période de temps voulue, d'un statut légal officiel,
Members of the European Parliament should be given the opportunity to directly discuss with local authorities on key challenges.
les députés du Parlement Européen devraient avoir l'opportunité de débattre directement avec les autorités locales des sujets importants.
Priority should be given to the suspension of commitments;
Il convient de donner la priorité à la suspension des engagements;
Other delegations stressed that all activities of the Organization should be given assured funding
D'autres ont souligné que toutes les activités de l'Organisation devraient bénéficier d'un financement assuré
women are confronted with a rapid change of identity and should be given the chance to intervene in the building-up of their society.
les femmes sont confrontées à un changement d'identité rapide et devraient avoir la possibilité d'intervenir dans l'édification de leur société.
Egypt believes that trade-related issues should be given high priority in the high-level meeting.
L'Égypte estime que les questions relatives aux échanges commerciaux devraient se voir accorder la plus haute priorité à la Réunion de haut niveau.
Issuers should be given sufficient time[12]
Les émetteurs devraient bénéficier d'un délai suffisant[12]
Impetus should be given to United Nations disarmament mechanisms,
Il convient de donner une impulsion aux mécanismes de désarmement des Nations Unies,
including women living with HIV, should be given the opportunity to plan their pregnancies.
y compris les femmes vivant avec le VIH, devraient avoir la possibilité de planifier leurs grossesses.
Precautions TAXOTERE should be given under the supervision of a doctor experienced in the use of anti-cancer drugs.
précautions TAXOTERE doit être administré sous la surveillance d'un médecin expérimenté dans l'emploi des anticancéreux.
Pregnant women should be given priority access to withdrawal management and treatment. III-A.
Les femmes enceintes devraient se voir accorder un accès prioritaire aux services de prise en charge du sevrage et de traitement. III-A.
emergency, disability and child labour should be given more support.
au travail des enfants devraient bénéficier d'un plus grand soutien.
We believe that no kid should be left on the sidelines and all should be given the opportunity to experience the positive benefits of organized sports.
Nous croyons qu'aucun enfant ne devrait être laissé sur la ligne latérale et que tous devraient avoir la possibilité de profiter des bienfaits du sport organisé.
Consideration should be given to-- for example-- the idea of convening a"working party" before or during the Commission's 2012 session.
Il faudrait tenir compte, par exemple, de l'idée de convoquer une"réunion de travail" avant ou pendant la session 2012 de la Commission.
The drug should be given with caution to these patients see DOSAGE
Ce médicament doit être administré avec précaution chez ces patients voir POSOLOGIE
They should be given prominence in Japan
Elles devraient se voir accorder une grande importance en Corée
In the evaluation of economic and social development, consideration should be given to external factors relating to the prevailing international economic
Pour évaluer le développement économique et social, il convient de tenir compte de facteurs extérieurs liés à l'environnement économique
In determining such value, consideration should be given to the use of the assets
Pour déterminer cette valeur, il faudrait tenir compte de l'utilisation des actifs
Measles vaccine should be given at nine months or as soon as possible thereafter.
Le vaccin contre la rougeole doit être administré à neuf mois ou dès que possible par la suite.
Results: 2524, Time: 0.1155

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French