ÊTRE in English translation

be
être
avoir
etre
being
être
avoir
etre
is
être
avoir
etre
are
être
avoir
etre

Examples of using Être in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
d'autres fleuristes qui souhaitent être inspirés et développer leur art.
workshops for other florists that want to get inspired and develop their craft.
je dois le faire si je veux être en forme.
I know I have to do it if I want to get in shape.
d'être en haut et souhaiter être en bas.
rather than be up high and wish you were down below.
Le personnel médical des prisons doit être tenu en permanence au courant des précautions respiratoires à appliquer pour ne pas être contaminé.
Prison medical staff need to be constantly told about the need to take individual respiratory precautions so as to avoid getting infected.
Il a dit qu'il n'a pas regardé Evgeny Plushenko parce qu'il« voulait être dans mon propre monde au lieu de celui de quelqu'un d'autre.
He said he did not watch Plushenko because he"wanted to get in my own world instead of someone else's.
de ne pas être distrait par les forces qui les entourent.
the tenth state and not to get distracted by the forces that surround them.
Le Sunbounce Bounce-Wall Kit-2 Doux est une pièce d'équipement indispensable pour le strobiste et/ ou le photographe qui aime être créatif avec un flash.
The Sunbounce Bounce-Wall Kit-2 Soft is an indispensable piece of equipment for the strobist and/or photographer who likes to get creative with the flasher.
a toujours voulu être dessinatrice de mode
has always wanted to become a fashion designer
Tu te souviens cette fois dans le jardin de maman quand on jouait et que tu croyais être Stevie Ray Vaughan?
Do you remember that time in mama's backyard When we were playing and you thought you were Stevie Ray Vaughan?
Et Spraypoint MD offre le type de jeu que les enfants apprécient sur un véritable Splashpad MD sans être trempés jusqu'aux os.
And Spraypoint serves up the kind of fun kids enjoy on a full blown Splashpad without getting drenched to the bone.
Et tu l'as acheté hier soir au moment même où tu m'as dit être au lit.
And I know that you got it late last night at the same time you told me you were in bed.
Mais avant, tu dois savoir ce que ta vie pourrait être. Si tu décides d'avoir ce bébé.
But before you do, you deserve to know what your life could look like if you decide to have this baby.
Nettoyez les fruits/légumes souhaités et coupez-les en petits morceaux pour qu'ils puissent passer dans l'ouverture de remplissage(3) sans être bloqués.
Wash the required fruit/vegetables and chop them into small pieces so that they fit in the filling opening(3) without getting stuck.
est-ce que je dois être classifié de nouveau?
do I need to get classified again?
C'est la seule manière de garantir que vous aurez le temps nécessaire pour accomplir toutes les tâches sans être surchargé.
That's the only way you can ensure that you will have the time needed to fulfill your tasks without getting overwhelmed.
et on s'assure d'être à la hauteur des meilleurs.
we make sure we're up to par with the best of the best.
je n'avais pas idée que cela pouvait être si beau.
I had no idea it could look so beautiful.
d'avoir toujours l'impression d'être en retard.
three seasons at once, feeling like he's always behind.
Tu vois, c'est intéressant ce que tu dis, parce que avant tu m'avais déclaré ne pas être vierge.
See, that's interesting that you would say that. Because before, you told me you were not a virgin.
là tu souhaiteras être morte.
then you will wish you were dead.
Results: 1925146, Time: 0.1218

Top dictionary queries

French - English