Examples of using
Should
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Incorporating the role of women The importance of the role of women should be highlighted,
Intégrer le rôle des femmes L'importance du rôle des femmes devrait être mise en évidence,
That storm in a teacup should quieten down today with the official nomination of Emmanuelle Bernheim,
Cette tempête dans un verre d'eau devrait s'assagir aujourd'hui avec la nomination officielle de la romancière
Programming should build on previous successful experiences, and forums should be organised that consider specific needs
La programmation devrait se construire sur les expériences antérieures réussies, et il faudrait organiser des forums pour analyser les besoins spécifiques
It should be noted that monitoring
Il convient de noter que les programmes de surveillance
The integrity branch should have the function of overseeing public institutions to ensure they do not stray from either the functions for which they were created
La branche de l'intégrité devrait avoir pour fonction de surveiller les institutions publiques afin qu'elles ne s'écartent ni des fonctions pour lesquelles elles ont été créées,
To this end, a provision should be added, requiring the State party in which the cultural property of the requesting State is illegally located to provide technical experts who can help with the identification of the property at issue.
À cette fin, il faudrait ajouter une disposition exigeant à l'État partie dans lequel le bien culturel de l'État requérant se trouve illégalement de fournir des experts techniques pouvant aider à identifier le bien en question.
2018 results are comparable in this report, it should be noted that the 2016 data are not directly comparable to the 2017
2018 soient comparables dans le présent rapport, il convient de noter que les données de 2016 ne sont pas directement comparables aux données de 2017
The value of services of an employee of the project's partner provided to the proponent should be at fair market value for the type of service provided
La valeur des services d'un employé du partenaire du projet fournie au promoteur devrait être à la juste valeur marchande pour le type de service fourni
In this regard, the participants should also be told that they will be informed that any new element that,
À cet égard, il faudrait également indiquer aux participants qu'ils seront informés de tout nouvel élément qui,
Such specially protected areas should be established within the framework of the Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution,
De telles aires spécialement protégées devraient être établies dans le cadre de la Convention pour la protection de la Méditerranée contre la pollution,
It should be noted,
Il convient cependant de noter
At each meeting, the Committee, taking into account the current workplan adopted by the Meeting of the Parties, should set the indicative date for the opening
À chaque réunion, le Comité devrait, en tenant compte du plan de travail en cours adopté par la Réunion des Parties,
Primary education should be made free and obligatory, and action should be taken to reduce
L'enseignement primaire devrait être gratuit et obligatoire; il faudrait prendre des mesures pour faire baisser,
The exporting country should be able to demonstrate,
Le pays exportateur doit être capable de démontrer,
Finally, international investment treaties should include similar provisions,
Finalement, les traités internationaux d'investissement devraient inclure des dispositions similaires,
Teaches José Ricardo Engel(2003):"it should be noted that the human condition is the core reference for the entire legal axiology,
Enseigne José Ricardo Engel(2003):"il convient de noter que la condition humaine est la référence de base pour l'axiologie juridique entière,
Their cooperation should consider the requirements of the Common Transport Policy of the European Union covered by the Treaty on European Union
Leur coopération devrait tenir compte des exigences de la politique commune des transports de l'Union européenne visée par le Traité sur l'Union européenne
Follow-up systems and ratios should be set up,
Il faudrait mettre en place des systèmes de suivi
Conversely, the root causes in the country of origin should be tackled to prevent forced migration in the first place,
Inversement, les causes profondes de la migration forcée doivent être traitées dans le pays d'origine afin de l'empêcher en premier lieu
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文