DEVRAIT ALORS in English translation

should then
devrait alors
devrait ensuite
devrait donc

Examples of using Devrait alors in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Un exposé-sondage devrait alors être préparé
An exposure draft would then need to be prepared
la fois l'ouverture et la concurrence technologique devrait alors être l'objectif premier d'une politique nationale d'innovation et de compétitivité.
which also fosters technology-based competition, should thus be the key aim of national innovation and competitiveness policies.
Le transfert du bien immobilier devrait alors- sans connaître les motifs sous-jacents mentionnés- être considéré comme une donation à la fille.
The transfer of the real property would probably then have to be seen- not taking account of the motives described- as a gift in favour of the daughter.
Cependant, tout conflit entre les normes juridiques devrait alors être résolu par l'application du principe de la lex specialis, étant entendu que le droit international humanitaire primerait.
However, any conflict between the laws would then have to be solved by applying the lex specialis rule with international humanitarian law prevailing.
Le permis devrait alors comporter un point d'arrêt approprié pour autoriser la livraison du combustible après confirmation par la CCSN du respect des conditions du point d'arrêt.
The licence would then contain a suitable hold point to permit fuel delivery only after CNSC has confirmed the conditions of the hold point have been satisfied.
Le fonctionnaire devrait alors soit reconnaître la paternité,
The staff member would have to either acknowledge the claim
L'OCDE, en développant la plateforme actuelle, qui devrait alors être modifiée pour éviter les problèmes susmentionnés;
OECD, building on the present platform, which would then have to be amended to avoid the problems mentioned above;
Interférer avec une telle action pour protéger son auteur contre son gré devrait alors être traité comme un cas de paternalisme doux.
Interfering with such an action to protect the actor against his or her will should, therefore, be considered a case of weak paternalism.
Si l'on ne trouvait aucun parti acceptable,""la princesse devrait alors épouser.
If, in the event a suitable prince cannot be found, a princess must then be wed to.
Cela devrait alors inaugurer une période de rapports renouvelés sur une vaste échelle à travers le inonde;
This should then inaugurate a period of renewed relationships on a wide scale throughout the world;
dans quelle mesure le produit devrait alors être assujetti à d'autres taxes dans un autre pays et ce uniquement parce que le pays d'origine du produit a choisi d'appliquer des mesures réglementaires plutôt que des mesures fiscales.
to what extent the product should then be subject to further taxes in another country merely because its country of origin chose to use regulation rather than fiscal measures.
Il devrait alors être possible de comparer les seuils de pauvreté dans l'espace
It should then be possible to compare poverty lines in space
Si le Comité décide d'adopter cette recommandation, il devrait alors arrêter le calendrier de l'examen des rapports des Etats parties deux sessions avant l'examen proprement dit,
If the Committee decided to adopt that recommendation, it should then approve the timetable for consideration of States party reports two sessions prior to the consideration itself and not at the preceding session,
Le coût total du régime de sanctions devrait alors être partagé par tous les États Membres sur la base du principe posé plus haut selon lequel le coût des sanctions devrait être supporté de façon équitable par l'ensemble de la communauté internationale.
The total costs of a given sanctions regime should then be shared by all Member States in accordance with the above-mentioned concept that the costs of sanctions should be borne on a fair and equitable basis by the international community as a whole.
Le secrétariat devrait alors présenter au Bureau,
The secretariat should then submit the draft elements,
la croissance économique devrait alors bondir de nouveau en 2014 à 3,7.
economic growth should then jump again in 2014 to 3.7.
ce solde devrait alors être attribué à une personne morale oeuvrant à des fins communautaires, désignée par le gouvernement.
the balance should then be attributed to a corporation involved in community development designated by the government.
partie de celle-ci devrait alors être réputée non écrite
part thereof should then be deemed null
se tenait sur le coin de la rue du Sud un majestueux bâtiment 1851 Comme une ancienne église catholique devrait alors tant que bureau de poste.
stood on the corner of South Street a stately building in 1851 As a former Catholic church should then long as post office.
Si ces variables n'existent pas, l'exposé sur le biais de non- réponse devrait alors reposer sur la comparaison des premiers répondants par rapport aux derniers répondants ou sur des observations
If no such variables exist, only then should the non-response bias discussion be based on comparison of early versus late responders
Results: 7927, Time: 0.0415

Devrait alors in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English