DEVRAIT TOUJOURS in English translation

should always
doit toujours
il faut toujours
doit systématiquement
il convient de toujours
recommandé de toujours
should still
doit toujours
devrait encore
devrais quand même
devrait néanmoins
doit continuer
doit demeurer
must always
doit toujours
il faut toujours
doit impérativement
doivent obligatoirement
doivent systématiquement
doit constamment
should continue
devrait continuer
devrait poursuivre
il faut continuer
doit rester
il faut poursuivre
doit demeurer
il convient de poursuivre
should ever
devrait toujours
devrait jamais
devrait avoir
devrait plus jamais
ought always
doit toujours
il faut toujours
would still have to
devraient encore
aurait encore
devrait toujours
devrait quand même
faudra encore
devraient continuer
auraient toujours
should never
ne en aucun cas
ne doit jamais
ne doit pas
il ne faut jamais
il ne faut pas
would always
ai toujours
serait toujours
voulait toujours
ferait toujours
devraient toujours
pourra toujours

Examples of using Devrait toujours in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le montage de la bague de guidage en PTFE devrait toujours se faire à une plus grande distance du joint que la bague en stratifié.
The PTFE guide ring must always be installed at a distance from the seal.
La première question qui se pose est celle de savoir si le licencié devrait toujours être tenu de payer des redevances.
The first issue is whether a licensee ought always to be required to pay royalties.
car selon moi le meitnérium devrait toujours s'appeler l'éka-iridium.
because I believe that meitnerium should still be called eka-iridium.
L'émetteur devrait toujours fournir des renseignements à l'agence de notation
The issuer would still have to provide information to the rating agency
PIÈCE DE SOUDURE La pièce à souder devrait toujours être branchée à la terre pour diminuer les émissions électromagnétiques.
PART TO BE WELDED The part to be welded must always be connected to ear th in order to reduce electromagnetic emission.
Le premier but de l'évaluation du rendement d'un professeur devrait toujours être d'améliorer l'enseignement.
The primary reason for evaluating teaching ought always to be the improvement of instruction.
je pense qu'on devrait toujours lui faire confiance.
I think we should still trust it.
Ok, ces écouteurs ne peuvent pas être à coté de ce masque comme ça, et ce fer à repasser devrait toujours rester debout.
Okay, these headphones cannot be next to this mask like this, and this iron should never lay flat.
La possibilité d'être dispensé des cours d'instruction religieuse qui font partie du programme scolaire général devrait toujours exister.
Religious instruction as part of the general school curriculum must always include the option of exemptions.
ce qui l'a empoisonnée devrait toujours être présent dans le thé à une plus grande concentration.
whatever poisoned her should still be present in the tea itself and in a much higher concentration.
Sur cet aspect, la Rapporteuse spéciale tient à souligner que le parcours personnel des migrants devrait toujours être envisagé dans l'application des dispositions pénales.
In this regard, the Special Rapporteur wishes to emphasize that account must always be taken, in applying criminal law, of migrants' individual history.
Une Partie devrait toujours pouvoir soulever une question de non-respect des dispositions par une autre Partie visée à l'annexe I ou une question concernant son propre respect des dispositions.
No. A Party always should be able to raise an issue of non-compliance by another Annex I Party or an issue of its own compliance.
la Conférence du désarmement restera, et devrait toujours rester, un organe de négociations des gouvernements
the Conference on Disarmament will, and should, always remain a negotiating forum of
Une chambre d'enfant devrait toujours disposer d'un espace où l'on peut se cacher du monde.
Children's rooms always need to be a place where kids can hide away from the world.
Son emplacement devrait toujours être le dépôt distant vers lequel le push est orienté,
It should always reside in the remote repository that is the destination of the push,
Le gros de l'investissement devrait toujours venir du secteur privé,
The bulk of investment must still come from the private sector.
La BERD devrait toujours s'efforcer d'avoir une incidence marquée sur la transition Résultat 1.2a.
The EBRD should continuously strive to have a strong transition impact Outcome 1.2a.
À noter que ce jouet devrait toujours être utilisé sous votre surveillance
Keep in mind that you should always supervise the use of this toy
L'interrupteur devrait toujours être à la position OFF(ARRÊT) lorsque l'hydronettoyeur n'est pas utilisé afin de prévenir d'éventuelles blessures ou des dommages.
It should always be moved to the OFF position when the pressure washer is not being used to prevent possible injury or damage.
Lorsque vous utilisez une rallonge, celleci devrait toujours être complètement déroulée de son disque.
If you are using an extension cord, it should always be completely unwound from the cable drum.
Results: 674, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English