Examples of using
Toujours
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Si le flotteur de l'indicateur de niveau d'eau affiche toujours un encrassement moyen ou important à la suite du rinçage, installer de nouvelles mousses filtrantes.
Replace the foam filters if the float switch of the water level indicator keeps showing a medium to heavy soiling following the cleaning process.
Je prends toujours autant de plaisir à imaginer des histoires
I take as much pleasure as ever imagining stories,
La majorité des étudiants a apprécié l'expérience, mais il y a toujours 1 ou 2 étudiants qui nous disent qu'ils auraient préféré voir un film.
The majority of students appreciate the experience but there are usually 1 or 2 students who say they would prefer to watch a movie.
L'utilisation d'un pénétrateur diamant avec une enclume à socle losange est toujours déconseillée, car la rupture du pénétrateur
Using a diamond indenter with a diamond spot anvil is never recommended, as breakage of both the indenter
Le salon rassemble toujours plus d'exposants( 95 en 2017)
This exhibition gathers each time more exhibitors(~100) and a lot of partners and journalists,
Vous les avez toujours avec vous et si votre portefeuille est amené à disparaître,
You just keep them with you, and even if your wallet does get stolen,
Animé depuis toujours par la fibre entrepreneuriale,
Driven as ever by an entrepreneurial spirit,
Jouez avec cette version dans laquelle l'objectif est toujours le même, dépasse les niveaux
Play with this version in which the objective is the same as ever, exceeds levels
Si la console d'étalonnage satisfait toujours aux exigences applicables,
If the calibration console meets all the applicable requirements,
Le Client peut toujours demander à ING une preuve de l'exécution de son ordre conforme à cette politique.
Customer can, at any time, ask ING for proof that their order was executed in accordance with such policy.
Il me dit toujours de me concentrer sur la peinture car selon lui: Qui a une maison assez grande pour exposer une vitrine?!
He keeps telling me to focuse on painting as according to him'No one has a house big enough to exhibit installations!
Donc, il ne se contente pas d'une décoration toujours la même, parfois besoin de faire varier à la recherche de nouveaux stimuli.
So it does not settle with a decoration always the same, occasionally need to vary it to the search for new stimuli.
Dans notre processus constant d'expansion, nous recherchons toujours des agents chargés de conduire notre activité dans différentes régions
In our constant process of expansion, we keep on looking for agents that clients provide our business in different regions
Ces objets qui sont toujours des immeubles à locataires multiples, dont les contrats de bail ont une durée moyenne plus courte,
These properties are all multi-tenant buildings with lease contracts for a shorter average term and which have been
Le but principal de S4W. co Solutions Web est de toujours être disponible pour ses clients,
The main goal of S4W. co Solutions Web is to be kept available to its customers,
Ce sont toujours les dispositions de référence spécifiques du pays dans lequel le siège statutaire de la SE sera installé qui s'appliquent.
It is always the specific standard rules of the country in which the SE will have its registered office which will be applied.
Dans le passé, la prise de décisions n'a pas toujours tenu compte
Decision-making in the past has usually not recognized
Yamagami-san dit toujours:« Si tu penses que ce sera amusant, alors ça devrait aller»…?
Yamagami-san usually tells me,"If you think it will be fun, then it should be fine"… right?
Notez que l'hélicoptère est toujours légèrement incliné sur le côté durant le vol stationnaire cela est dû à la traînée du rotor d'anticouple.
Note that the helicopter usually is slightly tilted to the side in hovering flight due to the drag of the tail rotor.
Pensez toujours à la sécurité et aux performances lorsque vous choisissez votre site d'installation, notamment dans les lieux équipés de lignes électriques et téléphoniques.
Keep safety as well as performance in mind when selecting your installation site, especially when there are electric power and phone lines.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文