In addition, the range of gift ideas for babies is constantly being expanded.
En outre, la gamme d'idées cadeaux pour bébés est en constante évolution.
But as Running Milk and its ilk have constantly reminded us.
Et comme Running Milk nous l'a souvent fait remarquer.
It's constantly at work, constantly shaping the land.
Constament au boulot, Constament remodelant le paysage.
When pressed, the unit will constantly operate in the Clean Mode,
Si la touche est appuyée, l'appareil fonctionne en continu en mode Nettoyage,
Since 2003, the estate owners have progressed constantly in the search for excellence,
Depuis 2003, ils n'ont de cessede progresser en quête de l'excellence
LED BLUETOOTH: will light up when the Bluetooth mode has been se lected flashes no Bluetooth connection lights up constantly connection to the Bluetooth source has been established 4.
LED BLUETOOTH: brille lorsque le mode Bluetooth est sélectionné clignote pas de connexion Bluetooth brille en continu la connexion avec la source Bluetooth est établie 4.
Teacher numbers are constantly increasing in response to growth in the school population, which is also increasing year by year.
Le nombre d'enseignants est en augmentation perpétuelle pour répondre au besoin en encadrement des élèves dont les effectifs sont aussi en augmentation d'année en année.
THIOT INGENIERIE has constantly developed it to improve performance
THIOT INGENIERIE n'a eu de cessede la faire évoluer pour en améliorer les performances
utilising PaveManager 2.0, a CAN-based automated system that constantly monitors the paving process
un système automatisé basé sur CAN qui surveille en continu le processus de finition
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文