CONTINU in English translation

continuous
continuellement
continuité
constamment
permanence
continue
permanente
constante
continue de
ininterrompue
incessantes
ongoing
continu
cours
poursuite
actuellement
en permanence
persistance
constamment
continuellement
permanente
actuels
continual
continu
continuellement
permanent
constamment
constant
continue de
incessants
perpétuelle
permanence
on-going
continu
cours
permanent
actuellement
actuel
constant
courantes
continue de
se poursuit
constant
permanent
constamment
continu
permanence
perpétuel
incessant
de la constante
steady
stable
régulièrement
continu
fixe
stabiliser
stationnaire
régulière
constante
soutenue
progressive
uninterrupted
ininterrompu
continu
imprenable
continuité
permanent
interrompu
interruption
seamless
sans soudure
sans couture
fluide
homogène
continu
sans faille
uniforme
fluidité
sans discontinuité
transparente
continued
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
sustained
soutenir
maintenir
entretenir
subir
pérenniser
préserver
poursuivre
maintien
durable
assurer
DC

Examples of using Continu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cette stratégie a été élaborée sur la base du paradigme de l'enseignement continu.
The Strategy was developed based on the paradigm of lifelong learning.
Il impose un développement professionnel continu.
They are required to continue in professional development.
Je sais, je sais, mais continu à me convaincre.
I know, I know, but keep convincing me.
C'est pourquoi on continu à travailler.
Which is why we keep working.
Bon dieu, pourquoi faut-il qu'on continu à faire ça?
God, why do we have to keep doing this?
Pourquoi elle reste avec lui si il continu de la tromper?
Why does she stay with him if he keeps cheating on her?
Le développement d'un calendrier éditorial continu pour les comptes.
Development of a rolling editorial calendar for the accounts.
Sa forme en"V" permet un nettoyage continu et efficace.
Its"U" shaped bristle design provides continous and effective cleaning.
On va avoir de sérieux problèmes si tu continu à me suivre.
We're gonna have real problems if you keep following me.
Raccordez le câble de raccordement 12/24 V à la prise de courant continu du véhicule.
Connect the 12/24 V connection cable to the DC socket in the vehicle.
Contrôler régulièrement la tension de batterie avec un voltmètre continu.
Periodically check the battery by measuring its voltage with a DC voltmeter.
Personne ne me dit rien- pas tant que je continu à m'entraîner.
No one tell me anything- not as long as I keep training.
Le son est saccadé pendant la transmission audio en continu ou la connexion BLUETOOTH échoue.
The sound skips during audio streaming or the BLUETOOTH connection fails.
Le son saute pendant la transmission audio en continu.
The sound skips during audio streaming.
Ces substances organiques subissent un processus naturel de vieillissement continu et inévitable.
Such organic substances undergo a continual and inevitable natural ageing process.
Préparez des feuilles séparées ou du papier continu.
Prepare either cut-sheet or fanfold paper for feeding.
Touchez à« Audio Connect» pour utiliser la transmission audio en continu.
Touch“Audio Connect” to use for audio streaming.
Tirez la corde d'un mouvement rapide complet et continu du bras.
Pull rope with a rapid, continous, full arm stroke.
Aucune tension n'a été détectée dans la source de courant continu.
No voltage was detected in the DC power outlet.
La formation et l'apprentissage continu sont fondamentaux.
Training and life-long learning are central.
Results: 12982, Time: 0.1724

Top dictionary queries

French - English