SUSTAINED in French translation

[sə'steind]
[sə'steind]
soutenue
support
sustain
argue
back
durable
sustainable
sustainability
long-lasting
sustainably
last
sustained
enduring
subi
suffer
undergo
experience
be subject
incur
face
sustain
have
endure
result
maintenu
maintain
keep
hold
sustain
continue
retain
uphold
preserve
the continuation
remain
continue
continuous
ongoing
continual
on-going
constant
steady
uninterrupted
seamless
continued
sustained
constant
consistent
ongoing
continuous
steady
steadfast
persistent
unwavering
constans
steadily
continual
durablement
sustainably
sustainable
permanently
long-term
durably
lastingly
durable
in the long term
long-lasting
sustainability
maintien
maintenance
continuation
retention
peacekeeping
preservation
peace-keeping
continuance
maintaining
continued
keeping
entretenue
maintain
maintenance
sustain
nurture
have
keep
care
cultivate
speak
confer
soutenu
support
sustain
argue
back
soutenus
support
sustain
argue
back
durables
sustainable
sustainability
long-lasting
sustainably
last
sustained
enduring
soutenues
support
sustain
argue
back
subies
suffer
undergo
experience
be subject
incur
face
sustain
have
endure
result
subis
suffer
undergo
experience
be subject
incur
face
sustain
have
endure
result
maintenue
maintain
keep
hold
sustain
continue
retain
uphold
preserve
the continuation
remain
continu
continuous
ongoing
continual
on-going
constant
steady
uninterrupted
seamless
continued
sustained
maintenus
maintain
keep
hold
sustain
continue
retain
uphold
preserve
the continuation
remain
maintenues
maintain
keep
hold
sustain
continue
retain
uphold
preserve
the continuation
remain
subie
suffer
undergo
experience
be subject
incur
face
sustain
have
endure
result
constante
consistent
ongoing
continuous
steady
steadfast
persistent
unwavering
constans
steadily
continual
continus
continuous
ongoing
continual
on-going
constant
steady
uninterrupted
seamless
continued
sustained
continues
continuous
ongoing
continual
on-going
constant
steady
uninterrupted
seamless
continued
sustained
constants
consistent
ongoing
continuous
steady
steadfast
persistent
unwavering
constans
steadily
continual
entretenu
maintain
maintenance
sustain
nurture
have
keep
care
cultivate
speak
confer

Examples of using Sustained in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the pilot and passenger both sustained fatal injuries.
le pilote et le passager subissent des blessures mortelles.
techniques also make Athletic Therapists very effective in treating the injuries sustained by everyday active Canadians, including.
techniques permettent aux thérapeutes du sport de traiter très efficacement les blessures que les Canadiens actifs subissent dans leurs activités quotidiennes, incluant.
The ability to learn is what will drive the organization towards comparative advantage, competitive success and sustained growth.
Sa capacité d'apprentissage lui permettra d'obtenir des avantages comparatifs, de soutenir la concurrence et d'assurer sa croissance.
policymakers needed to maintain well-designed countercyclical economic policies that supported and sustained growth and social protection.
des politiques économiques anticycliques bien pensées, susceptibles d'appuyer et de soutenir la croissance et la protection sociale.
the only occupants of the aircraft, sustained fatal injuries.
qui sont seuls à bord, subissent des blessures mortelles.
the port hull at the waterline sustained damage see Photo 2.
à la hauteur de la flottaison, subissent des avaries voir la photo 2.
the 3 rear-seat passengers sustained serious injuries.
les 3 autres passagers subissent des blessures graves.
have also acknowledged the need for more sustained investment in public infrastructure.
reconnu elles aussi la nécessité de soutenir les investissements dans les infrastructures publiques.
for creating productive capacity for sustained economic growth.
la création de capacités productives susceptibles de soutenir la croissance économique.
Historic Population Growth The City has enjoyed sustained population growth over the past 15 years, averaging a growth of 540 residents annually.
Historique de la croissance démographique La Cité a bénéficié d'une croissance démographique continue au cours des 15 dernières années, avec une croissance moyenne de 540 résidents par an.
However, the Zhao forces also sustained heavy losses
Cependant, les forces Zhao avaient également subi de lourdes pertes
Sixteen that sustained minimal damage were refurbished
Seize, qui avaient subi des dommages minimes, ont été rénovés
The Fiji Government sustained HIV treatment for its own people in spite of competing priorities and demands.
Le gouvernement fidjien a soutenu le traitement du VIH pour son peuple en dépit de priorités et demandes concurrentes.
A sustained and high fiscal deficit is detrimental to long-term growth;
Un déficit budgétaire prolongé et élevé compromet la croissance à long terme;
Rare Earth Systems was penalized by sustained price decreases in rare earths
Rare Earth Systems a été pénalisé par la poursuite de la baisse des prix des terres rares
Nor can solutions be sustained, if the conflict and violence which provoked the exodus continue,
Les solutions ne peuvent être viables que si le conflit et la violence qui ont provoqué l'exode se poursuivent
The armed forces investigated the incident and indemnified those who sustained damage or loss in the areas of Habila,
Les forces armées avaient mené une enquête sur cet incident et indemnisé les personnes qui avaient subi des dommages et pertes dans les zones d'Habila,
Over the longer term, sustained efforts are needed to promote domestic growth through the effective mobilization of domestic resources.
À long terme, il faudra s'employer sans relâche à promouvoir la croissance en mobilisant efficacement les ressources intérieures.
of young dating violence victims sustained injuries, compared to 51% of victims aged 15 years and older.
des jeunes victimes de violence entre partenaires amoureux avaient subi des blessures, comparativement à 51% des victimes de 15 ans et plus.
The allocation of resources from the public budget to research through FONACYT in a sustained manner and in increasing amounts is an obligation on the State.
L'État est tenu d'allouer de manière régulière à la recherche des ressources financières croissantes prélevées sur son budget par le biais du FONACYT.
Results: 14035, Time: 0.1344

Top dictionary queries

English - French