SUSTAINED IN SPANISH TRANSLATION

[sə'steind]
[sə'steind]
sostenido
hold
sustain
support
maintain
uphold
claim
to assert
be argued
sufridas
suffer
experience
have
undergo
sustain
face
endure
subject
pain
incur
constante
constant
consistent
steady
continuous
ongoing
steadily
continual
persistent
steadfast
continued
sostenible
sustainable
sustainably
sustainability
sustain
continua
continuous
ongoing
continual
continuum
constant
on-going
steady
stepless
seamless
continued
mantener
maintain
keep
hold
sustain
stay
retain
maintenance
continue
remain
preserving
sustentado
support
sustain
underpin
inform
upholding
be based
underlie
mantenimiento
maintenance
peacekeeping
upkeep
continuation
preservation
retention
peace-keeping
maintaining
servicing
sustaining
sostenida
hold
sustain
support
maintain
uphold
claim
to assert
be argued
sostenidos
hold
sustain
support
maintain
uphold
claim
to assert
be argued
sostenidas
hold
sustain
support
maintain
uphold
claim
to assert
be argued
sufrido
suffer
experience
have
undergo
sustain
face
endure
subject
pain
incur
sufrió
suffer
experience
have
undergo
sustain
face
endure
subject
pain
incur
sufrieron
suffer
experience
have
undergo
sustain
face
endure
subject
pain
incur
constantes
constant
consistent
steady
continuous
ongoing
steadily
continual
persistent
steadfast
continued
continuo
continuous
ongoing
continual
continuum
constant
on-going
steady
stepless
seamless
continued
mantenido
maintain
keep
hold
sustain
stay
retain
maintenance
continue
remain
preserving
sostenibles
sustainable
sustainably
sustainability
sustain
continuos
continuous
ongoing
continual
continuum
constant
on-going
steady
stepless
seamless
continued
continuas
continuous
ongoing
continual
continuum
constant
on-going
steady
stepless
seamless
continued
mantenida
maintain
keep
hold
sustain
stay
retain
maintenance
continue
remain
preserving
sustentada
support
sustain
underpin
inform
upholding
be based
underlie
mantuvo
maintain
keep
hold
sustain
stay
retain
maintenance
continue
remain
preserving

Examples of using Sustained in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If these efforts are sustained and increased, the world will be on track to achieve the target of 30 million people on treatment by 2020.
Si estos esfuerzos son continuos y se incrementan, el mundo estará en camino de lograr la meta de 30 millones de personas en tratamiento para el año 2020.
It is highly ironical that an organization supported and sustained by the terrorist activities of its foreign mentors claims to represent the people in a state of India.
Es paradójico que una organización apoyada y mantenida por actividades terroristas de sus mentores extranjeros afirme representar al pueblo de un Estado de la India.
This initiative has been sustained, from its origins, by the firm vision that modern companies must change with a view to the future.
Dicha iniciativa ha estado sustentada, desde sus orígenes, por la firme visión de que las empresas modernas deben cambiar con miras al futuro.
In the case of the existence of sustained combustion as a result of improper manipulation,
En el caso de la existencia de combustión mantenida como consecuencia de manipulación, almacenamiento
In addition, the Division sustained its medical emergency preparedness for a possible mass casualty incident through the acquisition
Además, la División mantuvo su preparación para emergencias médicas en caso de incidente de víctimas en masa mediante la adquisición
This platform, sustained by the responsibility of being a quoted food industry group,
Esta plataforma, sustentada por la responsabilidad de ser un grupo de alimentación cotizado en bolsa,
whose harmful nature lies in the continuity of this sustained contraction in time.
cuyo carácter lesivo radica en la continuidad de esta contracción mantenida en el tiempo.
Lope sustained a passionate relationship with her while he wrote plays for her father.
Lope mantuvo una apasionada relación con ella mientras escribía comedias para el padre.
the health of skin is protected and sustained, is the basis of Eucerin s systematic research.
la salud de la piel esté protegida y sustentada, es la base de la investigación sistemática de Eucerin.
If someone sustained that level of activity every month for a whole year,
Si alguien mantuvo ese nivel de actividad cada mes durante un año completo,
Senegal reiterated the need to establish a new form of joint participation in development, sustained by common but differentiated accountability
El Senegal reitera que es necesario establecer una nueva forma de coparticipación en el desarrollo, sustentada en la responsabilidad común,
The regional programme had established and sustained a number of partnerships with the private sector,
El programa regional puso en marcha y mantuvo una serie de alianzas con el sector privado,
the referential elements are reduced or eliminated with the objective of approaching another reality sustained in geometric structures.
abstracción se reducen o se eliminan los elementos referenciales con el objetivo de acercarse a otra realidad sustentada en estructuras geométricas.
the Advisory Office on Good Governance sustained and increased capacities of the Human Rights Unit.
la Oficina de asesoramiento sobre la gobernanza mantuvo y aumentó la capacidad de las dependencias de derechos humanos.
sweet notes, a soft and sustained approach.
uma abordagem suave e sustentada.
has continued to grow and invest in a sustained manner.
continua creciendo e invirtiendo de forma sustentada.
from awkward postures, sustained positions, bending your back
posiciones mantenidas, flexionar la espalda
Any injury sustained by an employee while on school property,
Cualquier lesión que sufra un empleado mientras se encuentre en propiedad escolar,
The concessionaire is usually entitled to full compensation for loss sustained as a result of termination on grounds attributable to the contracting authority.
El concesionario suele tener derecho a ser plenamente indemnizado de las pérdidas que sufra al rescindirse el acuerdo por un motivo imputable a la autoridad contratante.
Damage sustained or caused by the Insured Vehicle resulting from it being overloaded
Los daños que sufra o cause el vehículo asegurado por sobrecargarlo, someterlo a tracción
Results: 15409, Time: 0.1005

Top dictionary queries

English - Spanish