Those are essential components of the environment required for sustained development.
Se trata de elementos esenciales del entorno que se requiere para el logro de un desarrollo sostenible.
As countries struggle to place their post-crisis economies onto a sustained development path, trade unquestionably remains an important instrument.
Mientras los países luchan por colocar sus economías posteriores a la crisis en un sendero de desarrollo sostenido, el comercio sigue siendo indudablemente un instrumento importante.
strong compliance activity was central to effective tax systems and sustained development.
cumplimiento estricto era un aspecto decisivo del sistema tributario eficaz y del desarrollo sostenido.
UNCTAD carried out two research studies in close consultation with the Palestinian Authority:"Prospects for sustained development of the Palestinian economy: strategies
La UNCTAD llevó a cabo dos estudios de investigación en consulta con la Autoridad Palestina:"Perspectivas para el desarrollo sostenido de la economía palestina:
stability and sustained development of the family should continue to be at the centre of the attention of the international community,
la estabilidad y el desarrollo sostenible de la familia debe continuar en el centro de la atención de la comunidad internacional,
The UNCTAD secretariat has completed the first part of an inter-sectoral research project on prospects for sustained development of the Palestinian economy,
La secretaría de la UNCTAD finalizó la primera parte de un proyecto intersectorial de investigaciones sobre las perspectivas de desarrollo sostenido en la economía palestina,
In order to address the shortcomings and to achieve sustained development of the sector, a national transport policy was adopted in 2003.
Para subsanar las carencias y alcanzar un desarrollo sostenible de ese sector, en 2003 se aprobó una política nacional de transporte,
national resource management will be essential in order to ensure sustained development that will genuinely benefit all segments of the population.
el ingreso esperado de esa nueva industria, la gestión nacional de los recursos será fundamental para asegurar un desarrollo sostenido que beneficie a todos los sectores de la población.
the objective must be a sustained development of national statistical systems.
el objetivo debe ser un desarrollo continuo de los sistemas nacionales de estadística.
In a scenario analysis exercise finalized by the UNCTAD secretariat prior to the 1993 developments,"Prospects for sustained development of the Palestinian economy in the West Bank and Gaza Strip- a quantitative framework"(forthcoming, 1994), Chapter IV.
En un análisis prospectivo que hizo la secretaría de la UNCTAD antes de los acontecimientos de 1993"Prospects for sustained development of the Palestinian economy in the West Bank and Gaza Strip- a quantitative framework"(de próxima aparición, 1994), cap. IV.
sustained economic growth and sustained development.
el crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenido.
programmes of national reconstruction and sustained development in Lebanon.
de los programas de reconstrucción nacional y desarrollo sostenible del Líbano.
proposals have been made based on a new paradigm of sustained development through the productive use of remittances.
vida de la población, se ha planteado un nuevo paradigma de desarrollo sustentado en el uso productivo de las remesas.
and promotion of sustained development in the political, socioeconomic
la promoción del desarrollo sostenido en los ámbitos político,
to ensure sustained development in the developing countries.
el garantizar el desarrollo sostenido en los países en desarrollo..
foster dynamic intersectoral linkages, are key for sustained development of LDCs.
son fundamentales para el desarrollo sostenido de los países menos adelantados.
at the same time constructing a new platform for the sustained development of the economy.
al mismo tiempo, una nueva plataforma para el desarrollo sostenido de la economía.
development in which surplus labor from traditional agricultural sector is transferred to the modern industrial sector whose growth over time absorbs the surplus labour,">promotes industrialization and stimulates sustained development.
desarrollo en el que la mano de obra excedente del sector agrícola tradicional se transfiere al sector industrial moderno cuyo crecimiento en el tiempo absorbe el excedente de trabajo,">promueve la industrialización y estimula el desarrollo sostenido.
the Institute will in future years play an even more important role in the promotion of the sustained development of Africa.
el Instituto desempeñará en el futuro un papel aún más importante en la promoción del desarrollo sostenido de Africa.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文