Le capitalisme se traduit intrinsèquement par un accroissement constant des disparités de richesse.
A constantly increasing disparity of wealth is an intrinsic aspect of capitalism.
Voilà Constant.
Here is Ernest.
La population mondiale vieillit à un rythme constant et soutenu.
The world population is ageing at a steady and significant pace.
Système de tapis avec paliers garantissant un débit constant et exact.
Profiled conveyor belt guarantees a continuous and precise flow.
Je me suis dit que ces patatoes étaient un symbole de notre lien constant.
Here I thought these curly fries were a symbol of our abiding bond.
Je n'ai jamais autant apprécié un débit constant, garanti et sans gouttes.
I have never enjoyed such a steady, firm flow, and drip-free.
Evoluer est une exigence incontournable dans un secteur d'activité en changement constant.
The capacity to evolve is an essential requirement in a constantly changing industry.
Le Comité se félicite du soutien budgétaire constant et important apporté à l'Autorité palestinienne par l'Union européenne
The Committee welcomes the unwavering and substantial budgetary support for the Palestinian Authority provided by the European Union
Comme ses prédécesseurs, il reconnaît l'autorité de Constant et transporte à Constantinople les recettes en excès de la province.
Like his predecessors, he acknowledged the authority of Constans, and transported to Constantinople the annual excess revenue raised from the province.
Cet engagement majeur et constant est au cœur de très nombreuses initiatives portées depuis des années par le Prince Souverain et par la Principauté dans les enceintes multilatérales.
Over the years, this major and unwavering commitment has been at the heart of many initiatives by the Sovereign Prince and by the Principality in multilateral forums.
Le nouvel empereur byzantin Constant II était déterminé à récupérer ces terres
The newly installed Byzantine Emperor Constans II was determined to re-take the land,
maintenant un mouvement constant vers l'avant sous le couvert des bois et maintenant un feu continu sur toute la ligne.
kept moving steadily forward under the cover of the timber keeping up a continuous fire along their whole line.
La CARICOM réaffirme son appui constant au droit du peuple cubain à une autodétermination qui servirait son développement social et économique.
CARICOM reiterates its unwavering support for the right of the Cuban people to self-determination in a manner beneficial to their social and economic development.
Commence alors une révolte au nom de Constant II, l'aîné et unique survivant des fils de Constantin III.
Valentinus took control of the troops in Anatolia and before long started a revolt in the name of Constans II, eldest surviving son of Constantine III.
Après un recul constant depuis plus d'une décennie,
After steadily declining for over a decade,
Malgré l'accroissement constant des effectifs et du soutien financier nécessaires au déroulement de la Mission de l'Union africaine en Somalie.
Notwithstanding continual increases in troop strength and financial support for the African Union Mission in Somalia(AMISOM), tangible gains of.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文