Examples of using
Consistent
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
To preserve a nationally consistent Geodetic infrastructure the Canadian Geodetic Survey(CGS)
Afin de préserver une infrastructure géodésique nationale cohérente, les Levés géodésiques du Canada(LGC)
The Charter is consistent with the European Convention on Human Rights adopted in the framework of the Council of Europe:
La charte est compatible avec la Convention européenne des droits de l'Homme adoptée dans le cadre du Conseil de l'Europe:
which were created in 1996, is to establish a consistent and accessible legal framework that rewards creativity,
est d'instaurer un cadre juridique uniforme et accessible qui récompense la créativité, stimule l'innovation
A consistent positive relationship with a caring adult is also a signifi- cant protective factor, helping to build resilience in children
Une relation positive constante avec un adulte bienveillant constitue également un facteur de protection important qui aide à développer la résilience chez les enfants
Lao PDR's model BIT is intended to bring a more consistent approach to negotiations and clarify the government's intention in entering into BITs,
Le modèle de TBI de la RDP Lao vise à apporter une approche plus cohérente aux négociations et à clarifier l'intention du gouvernement de conclure des TBI,
Additionally, to the extent consistent with applicable law,
En outre, dans la mesure compatible avec la loi applicable,
In summary, the Initiative is consistent with not only the distribution of roles
En somme, l'Initiative est non seulement conforme à la distribution des rôles et responsabilités dans le domaine de l'immigration,
You understand that BHVR's introduction of various technologies may not be consistent across all platforms and that the performance of BHVR Software
Vous comprenez que l'introduction de différentes technologies par BHVR peut ne pas être uniforme sur toutes les plateformes et que les performances du Logiciel BHVR
The updated guidance document provides a tool to allow consistent decision-making regarding the management and/or remediation of federally contaminated sites
Le document d'orientation mis à jour fournit un outil pour permettre la prise de décision cohérente envers la gestion ou l'assainissement de sites contaminés fédéraux
Product is being delivered to S& S customers all over Europe, with consistent high quality and all the goals of the project were met including quality,
Le produit est livré aux clients de S&S à travers toute l'Europe, avec une qualité constante et les objectifs du projet ont été atteints: qualité, débit, coût,
In the process of assessing the fair value for certain investment instruments, estimates determined in a manner consistent with industry practice,
Les modèles d'évaluation de la juste valeur de certains instruments de placement utilisent des estimations déterminées d'une manière compatible avec les pratiques de l'industrie,
In fact, the way“threat” has been interpreted up to now has been the railway's consistent failure to correct the violations set out in the Letter of Non-Compliance after being told to do so several times.
De fait, la façon dont un« risque» a été interprété jusqu'ici désigne le manquement systématique d'un chemin de fer à remédier aux infractions énoncées dans la lettre de non-conformité après y avoir été enjointe à plusieurs reprises.
other program debt will be recovered in a manner consistent with Her Majesty the Queen in Right of Ontario's collections practice
toute autre dette aux termes du programme seront recouvrés d'une manière conforme avec les pratiques de recouvrement de Sa Majesté la Reine du chef de l'Ontario
The RCAF position has been clear and consistent throughout, and there is little to be gained from using this journal as a forum to compare the merits of one fighter type against another at this stage in the process.
La position de l'ARC est claire et uniforme et il y a peu à gagner à utiliser la présente revue comme tribune de comparaison des avantages d'un type de chasseur par rapport à un autre à cette étape du processus.
Ghana contends that this common and consistent practice reflects“both a tacit agreement on the location of the maritime boundary and a modus vivendi on the basis of such agreement that was uniformly observed by both States”.
Il soutient que cette pratique commune et constante« reflète tant un accord tacite sur l'emplacement de la frontière maritime qu'un modus vivendi fondé sur un tel accord uniformément respecté par les deux Etats».
immediately took the place back and then held on to seventh all the way to the finish by producing some impressive and consistent lap-times on his Yoshimura-powered GSX-R.
a ensuite tenu à septième tout le chemin à la ligne d'arrivée en produisant des chronos impressionnants et cohérente sur son Yoshimura alimenté GSX- R.
I would recommend to change the word"hosted" with the word"provided" in order to be consistent with the mandate given to UNEP by the Parties
Je recommanderais de remplacer le mot« hébergé» par le mot« prévu» afin d'être compatible avec le mandat donné au PNUE par les Parties
The proposed directive is aimed at ensuring a consistent and high level of data protection,
La directive proposée vise à garantir un niveau homogène et élevé de protection des données,
federal Government of Germany, in accordance with its firm and consistent policy based on the international drug control conventions,
dans le droit fil de sa politique ferme et systématique fondée sur le respect des conventions internationales en matière de contrôle des drogues,
QC To provide consistent reporting across CNSC-licensed facilities,
Dans le but de présenter un rapport uniforme sur les installations autorisées par la CCSN,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文