Beelzebub continued abiding within the light of the“Pass Not Ring”, and the only Son(Begotten)
Belzébuth continua à demeurer dans la lumière de"l'anneau qu'on ne dépasse pas",
I would like to reaffirm Nigeria's abiding faith in the role of the United Nations in the pursuit of our common goals for the benefit of all humankind.
Je voudrais réaffirmer la foi constante du Nigéria dans le rôle que joue l'ONU dans la poursuite de nos objectifs communs pour le bien de l'humanité.
India has an abiding interest in the restoration of peace
L'Inde a toujours souhaité la restauration de la paix
In abiding by the oath I took on January 20th,
Dans le respect du serment que j'ai prêté le 20 janvier,
This is an abiding and vital goal of great significance,
C'est là un objectif permanent et capital qui va bien au-delà des besoins actuels
China, abiding by these principles, has always been careful
Respectueuse de ces principes, la Chine a toujours agi avec précaution
The ability to fulfil this mandate is dependent on the States Parties and UN bodies abiding by the conventions- in this case, following the WHO's expert recommendations.
Sa capacité à remplir ce mandat dépend du respectdes Conventions ainsi que des recommandations de ses experts par les Etats Parties et les autres organes onusiens.
assist Guinea-Bissau in abiding by its Constitution by organizing the elections in a timely
aider la Guinée-Bissau à respecter sa Constitution en organisant des élections rapidement
And, of course, abiding by the rules of the single people's party,
Et, bien sûr, se soumettant aux règles de la fête des célibataires,
C: Damages caused by not abiding by the clauses for operation,
C: Endommagements causés par non respect des clauses d'exploitation,
Abiding by the values and principles framing the Summit's narrative meant that implementation processes had to be participatory and inclusive.
Pour se conformer aux valeurs et principes décrits dans le scénario pensé lors du Sommet que les processus de mise en œuvre de ces mesures soient participatifs et inclusifs.
In faith, the delegates were mindful of God's abiding presence in the midst of conversation,
Foi: les délégués étaient conscients de la présence constante de Dieu au milieu de leurs conversations,
If we mean to live by this approach of abiding by the international minimum standards,
Si nous décidons de vivre dans le respect des normes minimales internationales,
That it establish means of abiding by the legislatively stipulated deadlines for approving plans.
Qu'il mette en place des moyens pour respecter les délais prévus à la loi pour l'approbation des plans des locaux.
The bill is illustrative of India's abiding commitment to prevent nuclear proliferation.
Ce projet de loi illustre l'attachement constant de l'Inde à la prévention de la prolifération nucléaire.
This includes understanding and abiding by any applicable contractual restrictions ASAP Rent has agreed to follow with its customers
Cela inclut la compréhension et le respect des restrictions contractuelles applicables qu'ASAP Rent a accepté de respecter avec ses clients
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文