Examples of using
Respecter
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
molette de filtre coloré, il faut respecter les règles de base suivantes.
the color filter wheel, the following basic rules should be observed.
Pendant la période faisant l'objet de cette évaluation, la FCI a mis en application l'Accord de 2010 tout en continuant de respecter l'accord de financement précédent avec ses modifications.
During the evaluation period, the CFI implemented the 2010 Funding Agreement, and continued to implement its previous funding agreement with amendments.
Pour ne pas dépasser la température de surface de la pièce appliquée de 41 C, respecter la durée d'application.
In order not to exceed the surface temperature of 41 C of the application part, keep within the application duration.
un clip ceinture il ne doit pas contenir de métal et respecter la distance de sécurité indiquée ci-dessus.
a belt holster, it should not contain any metal and keep the safety distance mentioned above.
communiquer des statistiques sur la production et les exportations et respecter les normes en matière de coopération et de transparence.
share production and export statistics, and maintain standards of cooperation and transparency.
sont dans l'obligation de fixer et de respecter des normes élevées de comportement équitable.
are under an obligation to set and maintain high standards of fair behaviour.
u Respecter les dimensions indiquées sur la Fig. 4 afin de.
u Maintain the dimensions shown in Fig. 4 so that the filter.
les guides doivent respecter le créneau horaire prévu.
as guides must keep within the timeslot planned for the visit.
S'il s'agit d'études scientifiques, et ceci s'applique également aux études ésotériques, il faut aussi respecter l'équilibre, mais d'une manière différente.
If we deal with scientific studies- and this applies equally to esoteric studies-we must also maintain equilibrium, but in a different manner.
pour être sauvé, on doit respecter ses lois, ses règles et ses prescriptions.
be saved you must keep its laws, rules and regulations.
protéger et respecter tous les droits de l'homme sans distinction comme fondement de la vie démocratique des parlements nationaux,
protect and respect all human rights without distinction as a fundamental basis for the democratic life of national parliaments,
leurs investissements doivent respecter les lois de la partie contractante hôte s'agissant de la gestion
their investments shall comply with the laws of the host Contracting Party with respect to the management
Respecter le lieu et la culture du vin,
Respect the place and the culture of wine,
Les produits de vitrage dynamique doivent respecter ou surpasser les critères des tableaux 2,
Dynamic glazing products shall meet or exceed the criteria in Tables 2,
Il est évident qu'un futur partenariat devra respecter le Charte européenne des droits fondamentaux,
Clearly, a future partnership will have to respect the European Charter of Fundamental Rights,
La Municipalité doit respecter les modalités de ce guide qui s'appliquent à elle pour recevoir la contribution gouvernementale qui lui a été confirmée dans une lettre du ministre des affaires municipales,
The Municipality must comply with the terms of this guide which are applicable in order to receive the governmental contribution which was confirmed in a letter from the Minister of Municipal Affairs,
Tous les dispositifs sont connectés en parallèle sur les 2 mêmes conducteurs de BLUEBUS sans devoir respecter une polarité quelconque; chaque dispositif est reconnu individuellement car au cours de l'installation le système lui attribue une adresse univoque.
All the devices are connected in parallel on the same 2 wires of the BLUEBUS, and without having to observe any polarity; each device is individually recognised because a univocal address is assigned to it during installation.
Les mesures visant les énergies renouvelables doivent respecter un seuil de consommation de gaz naturel après l'intervention équivalant à au moins 30% de la quantité de gaz naturel qui aurait été consommée en l'absence de ces énergies renouvelables.
Measures involving renewable energies must meet a natural gas consumption threshold after the intervention equivalent to at least 30% of the volume of natural gas that would have been consumed in the absence of those renewable energies.
Préserver la capacité de la Terre à favoriser la vie dans toute sa diversité, respecter les limites des ressources naturelles de la planète et garantir un niveau élevé de protection
Safeguard the earth's capacity to support life in all its diversity, respect the limits of the planet's natural resources and ensure a high level of protection
L'actionnaire dissident qui a l'intention d'exercer le droit à la dissidence devrait étudier minutieusement et respecter les dispositions de la Division 2 de la Partie 8 de la BCBCA,
A Dissenting Shareholder who intends to exercise the right to dissent should carefully consider and comply with the provisions of Division 2 of Part 8 of the BCBCA,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文