MUST RESPECT in French translation

[mʌst ri'spekt]
[mʌst ri'spekt]
doivent respecter
having to respect
have to comply
need to meet
be required to comply
have to meet
doit se conformer
having to comply with
need to comply with
need to follow
be required to comply with
doit respecter
having to respect
have to comply
need to meet
be required to comply
have to meet
devons respecter
having to respect
have to comply
need to meet
be required to comply
have to meet
devez respecter
having to respect
have to comply
need to meet
be required to comply
have to meet
sont tenus de respecter

Examples of using Must respect in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You must respect Madame my beloved wife.
Vous devez le respect à Madame, ma chère femme.
Minimalist beauty must respect our body but also our planet.
La beauté minimaliste doit être respectueuse de notre corps mais également de notre planète.
Parents and children must respect and help each other.
Parents et enfants doivent se respecter mutuellement et s'entraider.
ARTEC must respect the intellectual property rights
ARTEC se doit de respecter les droits de propriété intellectuelle
Any suggestion towards creativity in this matter must respect the above point.
Toute suggestion visant à faire preuve de créativité dans ce domaine doit respecter ce point.
Each and every country must respect all others.
Tous les pays doivent se respecter.
The State Party must respect Article 10 of the ACHPR which guarantees freedom of association.
L'État partie est tenu de respecter l'article 10 de la CADHP qui garantit la liberté d'association.
The law stipulated that the police must respect the Constitution, the organization laws
La loi précise que la police doit se conformer à la Constitution, aux lois régissant les organisations
The committee must respect the rules of procedure as prescribed by the existing procedural by-law.
Le comité est tenu de respecter les règles de procédure prescrite par le règlement de procédures en vigueur.
And the interactions between people and nations must respect human rights, while recognizing personal and social responsibility.
En outre, dans les rapports entre les hommes et les nations, il faut respecter les droits de l'homme tout en reconnaissant la responsabilité individuelle et collective.
The prison staff must respect the confidential nature of the complaint,
Le personnel pénitentiaire est tenu de respecter le caractère confidentiel de la plainte
Fundraising projects must respect the fundraising priorities established by The Ottawa Hospital
Toute initiative de collecte de fonds doit se conformer aux priorités en la matière fixées par l'Hôpital
The customer must respect the maximum capacity
Le client est tenu de respecter la capacité maximum
Research must respect sacred sites,
Dans l'exécution des recherches, il faut respecter les lieux sacrés
At SIM, we know the special features we must respect and we have the skills,
Chez SIM, nous connaissons les caractéristiques spéciales que nous devons respecter et nous avons les qualifications,
the professional must respect the will of the person
le professionnel est tenu de respecter la volonté de la personne
You must respect the MHI's rules
Vous devez respecter les règlements de l'établissement,
As a nation, we must respect our international obligations
Comme nation, nous devons respecter nos obligations internationales
Security agencies and their personnel must respect the dignity of the individual
Ses organes et ses agents sont tenus de respecter la dignité de l'individu
You must respect the rules of navigation at Olympic Basin that is displayed on the tarmac of the basin.
Vous devez respecter les règles de navigation du bassin olympique qui sont affichées sur le tarmac du bassin.
Results: 1450, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French