KEEPS in French translation

[kiːps]
[kiːps]
garde
keep
hold
maintain
retain
save
guard
stay
maintient
maintain
keep
hold
sustain
continue
retain
uphold
preserve
the continuation
remain
conserve
keep
retain
maintain
store
preserve
conserve
save
hold
remain
retention
tient
hold
keep
take
maintain
stand
would
stick
grasp
be given
convening
continue de
continue
keep
further
remain
still
maintain
empêche
prevent
stop
keep
help
preclude
hinder
inhibit
deny
block
deter
reste
stay
remain
keep
be
stand
sit
stick
continue
still
hang
sans cesse
constantly
continually
continuously
always
ever
repeatedly
endlessly
incessantly
unceasingly
steadily
préserve
preserve
maintain
to safeguard
protect
conserve
preservation
keep
ensure
save
retain
laisse
let
leave
allow
give
keep
keeps

Examples of using Keeps in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm just trying to figure out where Whitney keeps everything.
J'essaie juste de trouver où Whitney range tout.
If only we knew where your dad keeps the key.
Si seulement on savait où ton père cache la clé.
No. Well, do you know where Petty keeps his money? Uh,?
Bien, est-ce que tu sais où Petty cache son argent?
Let's go down in the dungeon and do it where dracula keeps his folding chairs.
Descendons le faire au donjon là où Dracula range ses chaises pliantes.
I'm not interested in being friends with someone who keeps things from me.
Je ne veux plus être amie avec quelqu'un qui me cache des choses.
All right. I think I know where she keeps them.
Très bien, je crois que je sais où elle les range.
Help summon the other Fae who keeps things from me.
Aide-moi à faire parler l'autre Fae qui me cache des choses.
What keeps you going back.
Qui t'empêchent de revenir.
Keeps the water clean and clear in winter.
Maintiennent la limpidité de l'eau en hiver.
O-ring seals keeps moisture out of the antenna base.
Étanchéité: Les joints toriques empêchent l'humidité de pénétrer dans la base de l'antenne.
You think a spray keeps you going 8 hours in there?
Tu crois que c'est un aérosol qui te fait tenir 8 h là-dedans?
The roaring keeps them awake.
Les rugissements les empêchent de dormir.
This salsa keeps for 8-10 days in the fridge
Cette salsa se conserve 8 à 10 jours au froid
Keeps me running.
Ça me garde en course.
They way he keeps all her stuff, it's fuckin' sicko!
Et il a tout gardé d'elle, il est malade!
Ezra leaves Rosewood, but Aria keeps in touch with him.
Ezra quitte Rosewood mais il garde le contact avec Aria.
Bishop still keeps the smashed guitar as a memento.
Bishop a gardé en souvenir la guitare brisée.
It keeps doing this until it finds the tag it is looking for.
Il le suit jusqu'à trouver le site tant recherché.
Moreover, the iCloud keeps all your Apple devices up-to-date.
De plus, l'iCloud met tous vos appareils Apple à jour.
He means that he keeps his guns locked up.
Il veut dire qu'il met ses armes en lieu sûr.
Results: 8414, Time: 0.1417

Top dictionary queries

English - French