CONTINUE DE in English translation

continues
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
keep
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez
still
encore
toujours
quand même
pourtant
néanmoins
reste
continuent de
demeure
fixes
remains
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
continuous
continuellement
continuité
constamment
permanence
continue
permanente
constante
continue de
ininterrompue
incessantes
ongoing
continu
cours
poursuite
actuellement
en permanence
persistance
constamment
continuellement
permanente
actuels
further
en outre
encore
davantage
plus
autres
supplémentaires
nouvelles
également
complémentaires
plus loin
continued
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
continue
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
continuing
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
keeps
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez
remained
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
remain
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
kept
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez

Examples of using Continue de in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Alors, on continue de chercher jusqu'à ce qu'on trouve quelque chose.
Well, then, we will keep looking until we find something.
Jalinda, continue de parler ici, d'accord?
Jalinda, you keep on talking right there, all right?
Sa sat continue de chuter.
SATs are continuing to drop.
Continue de chercher Lemon.
You keep looking, Lemon.
Je continue de chercher les noms du personnel de Delta Force.
I will keep looking through the names of the Delta Force personnel.
Polysoude continue de prospérer dans une industrie de soudage orbital en perpétuelle mutation.
Polysoude are continuing to thrive in the constantly changing industry that is orbital welding.
le désarmement continue de stagner.
disarmament still continues to stagnate.
Les touristes quittent l'île, mais il continue de tuer.
The tourists are leaving the island, but he goes on murdering.
Il est retraité depuis 2007, mais continue de publier.
He officially retired in 2010, but he continues publishing.
Vous devez vérifier tout et la liste continue de nu pour charger tout.
You have to check everything and the list goes from bare to load everything.
cette eau continue de couler de chaque source.
water still continues to flow from each source.
Organisation d'ateliers sur le thème"L'expérience continue de porter ses fruits.
Organization of workshops on the subject of"Experience Goes On Bearing Fruit.
Mesures standardisées appliquées dans toute l'entreprise visant à l'amélioration continue de la qualité.
Company-wide, standardized measurements for constant quality improvement.
J'attache une importance particulière à l'amélioration continue de nos procédures et systèmes internes.
I attach particular importance to continuous improvement of our procedures and internal systems.
Tirer la couronne en position B la montre continue de fonctionner.
Pull the crown out to position B the watch will keep running.
L'économie mondiale semble s'être établie dans une trajectoire continue de croissance plus faible.
The global economy appears to have settled into a sustained lower growth track.
n'excédez pas une puissance nominale continue de 1800 watts.
do not exceed the continuous rated output of 1800 Watts.
Et le monde continue de tourner.
And the world goes around.
Cette répartition géographique traduit principalement la bonne performance continue de l'Europe.
This geographical breakdown is indicative of a continued strong performance in Europe.
la production continue de se renforcer.
the production expanded steadily.
Results: 31266, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English