Examples of using
Remains
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Secretariat remains in negotiations with the French Government in a bid to obtain an exemption from this obligation.
Le Secrétariat est toujours en négociation avec le Gouvernement français pour tenter d'obtenir une exemption de cette obligation.
Of this castle, all that remains today is the thirteenth century keep which is a registered historical monument,
De ce château, il ne reste aujourd'hui que le donjon(XIIIè siècle) inscrit aux monuments historique, le reste ayant
All that remains of the monastery is its church,
Du monastère il ne reste que l'église à une seule nef,
Iron-deficiency anaemia remains a problem both among pregnant women
L'anémie ferriprive est toujours un problème à la fois chez les femmes enceintes
Between the start of work in 1992 and 2008, the remains of 205 soldiers of three different nationalities were recovered.
Entre 1992 et le printemps 2008, 205 corps de soldats de trois nationalités ont été exhumés.
The remains of over 265 individuals have undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia.
Les corps de plus de 265 personnes ont été examinés au laboratoire d'anthropologie bicommunautaire du Comité dans la zone protégée de l'ONU à Nicosie.
The remains of President Ho Chi Minh are preserved in a chamber on the second floor,
Le corps du Président Ho Chi Minh est conservé dans une chambre au 2 ème étage,
The ATA Convention concluded in 1961 remains in force and currently has 61 Contracting Parties.
La convention ATA, conclue en 1961, est toujours en vigueur et compte actuellement 61 parties contractantes.
Ginza remains the temple of luxury consumption,
Ginza est toujours le temple de la consommation de luxe
The priority remains to assist the Transitional Federal Government in developing responses for several hundred"transitional" fighters who have abandoned the insurgency.
L'objectif prioritaire est toujours d'aider le Gouvernement fédéral de transition à assurer une prise en charge pour plusieurs centaines de combattants << en transition >> qui ont quitté les rangs de l'insurrection.
The remains of a member of the aircrew found in the wreckage were removed
Le corps d'un membre de l'équipage, retrouvé dans l'épave,
However the person who delegated the authority remains accountable for the outcome of the delegated authority.
La personne qui a délégué l'autorité est toujours responsable des résultats de l'autorité déléguée.
Ringo remains active in the worlds of television,
Ringo est toujours actif dans le monde de la télévision,
The north remains highly dependent on southern countries for maintaining the living standards of its people.
Le Nord est toujours en grande partie dépendant des pays du Sud pour maintenir son niveau de vie.
At the same time, the parties continued their discussions on a draft procedure for the collection and exchange of the remains of soldiers killed during the conflict.
Parallèlement, les parties ont poursuivi leurs discussions concernant un projet de protocole sur le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.
23,000 remains were found,
23 000 corps ont été retrouvés,
illegal international trade, and habitat loss; only 11% of forested land remains.
commerce international illégal, et perte d'habitat; il ne reste seulement que 11% des terres boisées.
Three kilometers outside the village you can visit the archaeological zone of Mount Jato, with the remains of the ancient"Ietas.
A trois kilomètres à l'extérieur du village, vous pourrez visiter la zone archéologique du Mont Jato, avec les ruines de l'ancienne« Ietas».
However, the two sides have not yet been able to work out ad hoc arrangements for the exchange of the remains.
Les deux parties n'ont toutefois pas encore été en mesure de s'entendre sur des arrangements spéciaux pour l'échange des corps.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文