The arts community is constantly evolving, and we had to adjust our programs immediately to the needs that were obvious at that time.
La communauté artistique étant en constante mutation, il fallait immédiatement rajuster nos programmes pour répondre aux besoins criants de l'époque.
challenging feature of the Federal Court of Appeal is its constantly evolving jurisdiction.
stimulante de la Cour d'appel fédérale est sa compétence constamment en évolution.
Key audit matter Our response The Group's activities are conducted in a constantly evolving environment and within a complex international regulatory framework.
Point-clé de l'audit Notre approche d'audit Les activités du Groupe sont menées dans un environnement en évolution permanente et dans un cadre réglementaire international complexe.
RESPONSIBILITY: ASIB takes responsibility for its actions and constantly reassesses the possible improvements in a constantly evolving social and sporting environment.
LA RESPONSABILITÉ: L'ASIB assume la responsabilité de ses actions et réévalue constamment les améliorations possibles dans un environnement social et sportif en constante évolution.
Breaking style boundaries, the musicians play, watch each other, interact, take risks with no limits in a constantly evolving sound universe.
Transgressant les frontières stylistiques, ils jouent, s'observent, dialoguent, prennent des risques et ne se donnent aucune limite dans un univers sonore en perpétuelle évolution.
The data sets of the national PRTR systems are constantly evolving as facilities revise previous submissions to correct reporting errors or make other changes.
Les ensembles de données des systèmes nationaux de RRTP sont modifiés constamment, à mesure que les établissements corrigent ou modifient leurs rapports des années antérieures.
The automotive industry is constantly evolving: it is paramount to imagine
L'industrie automobile est en constante mutation: c'est pour nous fondamental d'interroger,
This legal context for research involving human subjects is constantly evolving and varies from jurisdiction to jurisdiction.
Ce contexte légal pour la recherche impliquant des sujets humains est constamment en évolution et varie d'une juridiction à une autre.
Key audit matter Our response The Company's activities are conducted in a constantly evolving environment and within a complex international regulatory framework.
Point-clé de l'audit Notre approche d'audit Les activités de la société sont menées dans un environnement en évolution permanente et dans un cadre réglementaire international complexe.
efficiency and effectiveness in a constantly evolving world.
une efficience continues dans un monde en constante évolution.
in the business world, but its role is constantly evolving following that of the new technologies.
le rôle qu'il joue est en perpétuelle évolution suivant celle des nouvelles technologies.
This constantly evolving portal sets out information
Ce portail en continuelle évolution tend à présenter les informations
The national PRTR data sets are constantly evolving as facilities revise previous submissions to correct reporting errors or make other changes.
Les ensembles de données des registres nationaux des rejets et des transferts de polluants sont modifiés constamment, à mesure que les établissements corrigent ou modifient leurs rapports des années antérieures.
Thanks to globalization, world trade is a constantly evolving and growing organism of commerce.
Grâce à la globalisation, le commerce mondial est constamment en évolution et en croissance.
Lisbon has long been listening to Africa, Brazil and Carribean, and for more than 50 years, the city has been the melting pot of constantly evolving blended black music genres.
Depuis plus de 50 ans, la capitale portugaise est le creuset de musiques noires métissées, en évolution permanente.
The cloud allows you to manage a constantly evolving infrastructure while optimizing costs.
Le cloud permet de gérer une infrastructure en constante évolution tout en en optimisant les coûts.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文