SHOULD BE GETTING in French translation

[ʃʊd biː 'getiŋ]
[ʃʊd biː 'getiŋ]
devrais avoir
have to have
need to have
must have
should have
to have to get
devrais aller
have to go
need to go
gonna have to
have to get
devrais faire
have to do
have to make
need to do
have to deal
have to take
need to make
have to get
have to go
have to try
need to run
devrait recevoir
having to receive
need to receive
devrait arriver
should come
have to arrive
should happen
to have to happen
devrait obtenir
have to get
need to obtain
having to obtain
need to get
be required to obtain
the need to seek
having to seek
have to enlist
devrait avoir
have to have
need to have
must have
should have
to have to get

Examples of using Should be getting in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I should be getting an envelope from Lockard.
Je devrais recevoir une enveloppe de Lockard.
All of these, we should be getting a kickback from Western Union.
Tout ça, Nous devrions avoir un pourcentage de Western Union.
They should be getting here in the next few hours.
Ils devraient arriver ici dans quelques heures.
You should be getting something now, Data.
Vous devriez avoir quelque chose, Data.
Actually, Harold, we should be getting to the party.
En fait, Harold, on devrait aller à la fête.
I think you should be getting yourself ready.
Je pense que vous devriez aller vous préparer.
You should be getting in the pressure zone now.
Vous devriez entrer dans la zone de pression.
I should be getting back.
Je dois y retourner.
Everyone should be getting into place soon.
Tout le monde devrait se mettre en place bientôt.
You should be getting his picture now.
Vous devriez voir sa photo maintenant.
All right, this should be getting a good.
Très bien, ce qui devrait être d'obtenir un bon.
Okay, should be getting visuals.
OK, vous devriez recevoir l'image.
You should be getting back.
Tu devrais y retourner.
I should be getting back.
Je devrais y retourner.
Should be getting the RTD in a day.
On devrait avoir le retour aujourd'hui.
Don't you think we should be getting more information on his brother?
Tu penses pas qu'on devrait chercher plus d'informations sur son frère?
This man should be getting stronger.
Cet homme devrait récupérer.
And John here agrees with me I should be getting another lawyer.
John m'a confirmé que je devrais prendre un autre avocat.
Well, thanks, Sir, but I should be getting back to the hospital.
Merci, monsieur, mais je devrais y retourner.
Honey, we should be getting going.
Chéri, on devrait y aller.
Results: 73, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French