DEVRAIS ALLER in English translation

should go
devrait aller
devrais partir
devrais rentrer
devrait passer
devrait faire
devrais venir
devez vous rendre
devrait revenir
should get
devriez obtenir
devrais prendre
devrait avoir
devrais aller
devrait faire
devriez recevoir
devrait être
devrais acheter
devrait trouver
devrais mettre
ought to go
devrais aller
devriez partir
devriez retourner
need to go
besoin de passer
dois aller
dois partir
ai besoin d' aller
besoin d'aller
nécessité d'aller
dois passer
veux aller
nécessaire d'aller
devez vous rendre
should be
devrait être
devrait avoir
devrait constituer
would have to go
dois aller
devrais passer
devrais partir
devrait se rendre
devrais faire
gotta go
dois aller
dois partir
dois filer
dois passer
y aille
dois rentrer
dois te laisser
il va falloir
dois retourner
dois raccrocher
will have to go
devrez aller
devra partir
devrez passer
aurez à aller
devrez vous rendre
oughta go
devrais aller
devrais partir
should move
devrait bouger
doit se déplacer
devrait aller
devrait passer
devrait déménager
devrions avancer
devrait évoluer
devrais emménager
devrait vivre
doivent se rendre
will have to

Examples of using Devrais aller in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je devrais aller acheter quelque chose à la ville.
I will have to go shopping in the village.
Je devrais aller travailler, Jason.
I should get to work, Jason.
Tu devrais aller dormir.
You should be sleeping.
Tu devrais aller le rencontrer, Dadu.
You ought to go and meet him, Dadu.
Tu devrais aller voir quelqu'un.
You need to go see somebody.
Et il y aurait tous ces dîners où je devrais aller.
Then there would be all those events and dinners I would have to go to..
Je devrais aller sur le canapé.
I should move to the couch.
Andy, tu devrais aller à l'église plus souvent.
Andy, you gotta go to church more often.
Je pense que tu devrais aller dans la baignoire, chéri.
I think you should get in the bath, honey.
Je devrais aller foutre une trempe à ce type. Elle est grande.
I Oughta Go Back And Kick The Hell Outta That Guy.
Donc je devrais aller à Shivgad?
So I will have to go to Shivgad?
Tu devrais aller à l'hôpital avec cette blessure.
You ought to go to hospital with that wound.
Tu devrais aller dormir dans ton lit.
You should be asleep in bed.
Tu devrais aller voir le magicien
You need to go see the wizard.
Il pense que tu devrais aller au Costa Rica.
He thinks you should move to Costa Rica.
Je devrais aller au labo et voir si le Dr King y est encore.
I should head to the lab and see if Dr. king is still there.
Tu devrais aller chercher quelque chose pour nettoyer ça.
You gotta go get something to clean that up.
Je pense que tu devrais aller dans l'eau et mettre ta tête en-dessous.
I think you should get in the water and put your head under.
Tu devrais aller la trouver.
Maybe you ought to go find her.
Jimmy, tu devrais aller á cette émission, Les gars vraiment incroyables.
Jimmy, you should be on that show Really Incredible Heavy-Duty Dudes man.
Results: 802, Time: 0.0873

Devrais aller in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English