SHOULD MOVE in French translation

[ʃʊd muːv]
[ʃʊd muːv]
devrait bouger
have to move
need to move
doit se déplacer
having to move
having to travel
having to go
need to move
be required to travel
devrait aller
have to go
need to go
gonna have to
have to get
devrait passer
have to go
have to spend
have to pass
have to switch
need to spend
have to undergo
devrait déménager
have to move
having to relocate
need to move
need to be relocated
devrions avancer
have to move forward
having to advance
devrait évoluer
have to evolve
need to evolve
have to change
need to change
need to move on
devrais emménager
have to move in
devrait vivre
have to live
should live
doivent se rendre
have to go
have to travel
having to visit
the need to visit

Examples of using Should move in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think we should move in together.
On devrait vivre ensemble.
We should move to London anyway.
Nous devrions partir pour Londres de toute façon.
You should move here.
Tu devrais emménager ici.
Oh, I know, but David felt that we should move sooner.
Oui, mais David pensait qu'on devrait déménager plus tôt.
You guys, I think we should move.
Les gens, je pense qu'on devrait bouger.
I think we should move in together.
Qu'on devrait vivre ensemble.
Maybe I should move here.
Peut-être que je devrais emménager ici.
Harry, I think we should move.
Harry, je pense que nous devrions partir.
but I think we should move in together.
je pense qu'on devrait vivre ensemble.
You really think we should move?
Vous croyez vraiment que nous devrions partir?
You should move closer to me.
Tu devrais déménager plus près de moi.
You should move here.
Tu devrais déménager ici.
I should move to the couch.
Je devrais aller sur le canapé.
You should move this bag.
Tu devrais bouger ce sac.
I think we should move on to the next item.
Nous devrions passer au prochain sujet.
We should move slowly but steadily.
Nous devons avancer lentement mais régulièrement.
Maybe we should move here!
Peut-être que nous devrions déménager ici!
We should move.
Nous devrions bouger.
The garage door should move, confirming that programming is successful.
La porte de garage devrait se déplacer, confirmant du même coup que la programmation a réussi.
We should move ahead and not continue endlessly with the same procedures.
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
Results: 224, Time: 0.0925

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French