déplacer
move
displace
shift
relocate
drag
travel bouger
move
shake
wiggle
still
budge
movin
get passer
spend
go
pass
move
switch
proceed
have
come
get
skip aller
go
get
move
be
will
come on
range
okay
gonna
fine déplacement
displacement
movement
travel
shift
trip
relocation
removal
motion
journey
mobility passage
transition
shift
way
move
switch
visit
the passenger
changeover
stint
gateway
He would never agree to let them move to… what he would see as some… some backwater, Il ne sera jamais d'accord pour les laisser partir dans… ce qu'il voit comme… une certaine mare, Because you made him move here, because you have to be in control of everything… Buying the house, Parce que tu l'as fait emménager ici, parce que tu dois tout avoir sous contrôle… en achetant une maison, While several members of the initial committee have had to move on, often because of professional engagements abroad, Alors que plusieurs membres du comité initial ont dû partir , souvent à cause d'engagements professionnels à l'étranger, You could tell her the truth, but then you would have to pack up all your crap and move into the lifeguard station. Tu pourrais lui dire la vérité, mais faudra remballer tes merdes et emménager dans le poste des maitres nageurs. I would love to drop everything and move to Italy, you know, J'aimerais tout laisser tomber et partir en Italie, et passer mes nuits,
staff members could move to the new premises. collaborateurs ont pu emménager dans les nouveaux locaux. we could, I don't know, move to Florida. on pourrait… Je ne sais pas, partir en Floride. you could maybe move into the house with me? tu pourrais peut-être emménager avec moi? most of the local residents had to move to Vanni. la plupart des habitants avaient dû partir pour Vanni. tu peux emménager . the consequence of Brittany winning this election is that I will have to move to New York without my best gay. si jamais Britanny gagne cette élection, je devrai partir à New-York sans mon gay préféré. Well, you have grown to be a beautiful and successful woman-- I think you can safely move on from Ben Wheeler. Et bien, tu as grandit pour devenir une belle et talentueuse femme… Je pense que tu peux emménager chez Ben Wheeler sans aucun risque. many rural children like him have to move to town in search of work. nombre d'enfants de la campagne comme lui doivent partir en ville en quête de travail. but… I was thinking maybe I could move into your place. mais… je pensais que je pourrais peut-être emménager chez toi. I will move to New Mexico. je vais partir au Nouveau-Mexique. We had to leave our place on Airlie Street in LaSalle and move to our new one office on August 1, 2013. Nous avons dû quitter notre local de la rue Airlie à LaSalle et emménager dans nos nouveaux locaux le 1er août 2013. Sounds to me like a guy who's trying to liquidate… and move on before his wife gets wind of it. Ça ressemble à quelqu'un qui essaie de tout liquider et de partir avant que sa femme le découvre. If you're already located in Japan, you can in most situations move in right away if the place is available. Si tu es déjà au Japon, tu peux dans la plupart des cas emménager tout de suite. marry your cousin and move to Egypt? épouser ton cousin et partir pour l'Égypte? and she must move into a retirement home. Nénette doit partir en maison de retraite.
Display more examples
Results: 24912 ,
Time: 0.1357