avancer
forward
move
advance
progress
proceed
ahead
to put forward
headway
develop
be argued progresser
progress
to make progress
advance
to move forward
to increase
grow
to rise
improve
further
advancement aller de l'avant se déplacer vers l'avant move forward avançons
forward
move
advance
progress
proceed
ahead
to put forward
headway
develop
be argued aller de l' avant avancez
forward
move
advance
progress
proceed
ahead
to put forward
headway
develop
be argued progressons
progress
to make progress
advance
to move forward
to increase
grow
to rise
improve
further
advancement avance
forward
move
advance
progress
proceed
ahead
to put forward
headway
develop
be argued allons de l'avant progressent
progress
to make progress
advance
to move forward
to increase
grow
to rise
improve
further
advancement progresse
progress
to make progress
advance
to move forward
to increase
grow
to rise
improve
further
advancement allons de l' avant
The lights move forward , increasing in intensity as they progress. Les lumières avancent , leur progression alimente l'intensité lumineuse. Just pick up the torch and move forward . Reprenez le flambeau et allez de l'avant . Get credibility, then move forward . Forgez-vous une crédibilité, puis allez de l'avant . Upper body tips forward over your pelvis and move forward . Le haut du corps bascule vers l'avant audessus du bassin et se déplace vers l'avant . We want to plan with other partners as we move forward . Nous désirons collaborer avec d'autres partenaires lorsque nous irons de l'avant .
The second law of thermodynamics says that things unwind and move forward . La seconde loi de la thermodynamique dit que les choses se déroulent et avancent . It will get easier as you move forward . Ça devient plus facile à mesure que tu avances . Je suppose qu'on va de l'avant . Trust in your abilities and move forward . Faites confiance à vos capacités et allez de l'avant . We can keep rehashing the past, or we can move forward . On peut continuer à relater le passé, ou on va de l'avant . Be courageous, move forward without fear. Soyez courageux, allez en avant sans crainte. No.2 allez en avant . Viewability helps the industry move forward in a dynamic, cross-platform world. La visibilité publicitaire aide l'industrie à progresser dans un monde dynamique cross-plateforme. However, we must also move forward decisively with internal reforms. Mais nous devons aussi faire avancer de manière décisive les réformes internes. screw as you move forward . vissez en vous déplaçant vers l'avant . But such an emotional state will not let him move forward . Mais un tel état émotionnel ne lui parmet pas d'aller en avant . Tilt the machine at an angle move forward . will include controls to pause and move forward and backward through cameras in the carousel. inclura les commandes pour faire une pause et se déplacer vers l'avant et vers l'arrière dans les caméras du carrousel. The Move Forward leadership and diversity programme, launched in 2014, is followed by 68 employees 69% of whom are women. Le programme Move Forward leadership et mixité lancé en 2014 est suivi par 68 collaborateurs dont 69% de femmes. ChainDrive will offer a demo based on your retail sector and move forward based on your specific retail management needs. Are offrira une démo basée sur votre secteur de vente au détail et se déplacer vers l'avant selon vos besoins de gestion spécifiques au détail.
Display more examples
Results: 1049 ,
Time: 0.0614