AVANCE in English translation

advance
avance
préalable
préliminaire
faire progresser
promouvoir
progrès
progression
faire avancer
amont
préalablement
lead
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
ahead
avant
en amont
à l'avance
attend
prochaines
viennent
vers l' avenir
devançant
les devants
forward
avancer
transmettre
progresser
prospectif
avec intérêt
en aval
voie
présenter
suivre
de l'avant
feed
nourrir
alimentation
flux
nourriture
alimentaire
avance
fourrage
moulée
aliments
animale
early
début
tôt
précoce
rapide
rapidement
en avance
précocement
premiers
les premiers
anticipée
retainer
retenue
dispositif de retenue
vassal
obligé
provision
support
mandat
serviteur
avance
acompte
upfront
initial
franc
direct
dès le départ
avance
préalable
immédiate
amont
moves
déplacer
bouger
déménagement
mouvement
passer
déménager
aller
déplacement
passage
avancer
argues
argumenter
discuter
dire
se disputer
plaider
arguer
contredire
soutiennent
font valoir
affirment

Examples of using Avance in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je n'ai aucune idée de ce que Kourtney a fait avec cette avance.
I have no idea what kourtney did with that retainer.
Je garantis 5 millions, avec une avance de 200 000.
Million dollars, 200,000 upfront.
Et c'est seulement une avance.
That's just the retainer.
Centrale Nucléaire de Cernavoda: avance continue sur le chemin de l'excellence nucléaire.
Cernavoda Nuclear Power Plant- continuously advancing on the path to nuclear excellence.
Suivant: Avance à la fenêtre suivante position par défaut⑿) 13.
Forward: move to the next windowdefault position⑿).
Avance d'un pas
Move a step forward
Avance.- On a peut-être localisé les gardiens.
Move it. Boss, we may have location on the missing guards.
Avance, on n'a rien à cacher.
Move on, we have nothing to hide.
Le traqueur avance à .0125 miles par seconde.
The hunter's advancing at .0125 miles per second.
Avance, mais n'oublie jamais.
Move on, but never forget.
Avance, Il y a un train qui arrive!
Move it theres a train coming!
Je demande si ça avance sur Jonjo Heinz?
I mean any progress on Jonjo Heinz?
Avance l'aiguille centrale pour régler les minutes.
Move center hand forward to set minutes.
La Jamaïque avance à grands pas pour 8 des 14 objectifs fixés pour 2015.
Jamaica is making good progress in eight out of the 14 targets for 2015.
Crevés, pas assez avalé de caféine.- Mais ça avance.
Over-tired, under-caffeinated, but we're making progress.
Comment vais-je savoir si cette campagne avance ou non?
How will I know if the campaign is making any progress?
Pouvez-vous nous dire si l'enquête avance?
Are you able to tell us, has there been any progress with the investigation?
Si elle s'attarde sur une photo, avance.
If she lingers at a photograph, move on.
L'ennemi avance.
The enemy's advancing.
Ramène tes fesses par ici, avance!
Get your ass over here. Move.
Results: 5370, Time: 0.1742

Top dictionary queries

French - English