Examples of using
Progresses
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Bacterial keratitis typically progresses extremely fast,
La kératite bactérienne évolue généralement extrêmement rapidement
Every life has its years in which one progresses as on a tedious and dusty street of poplars,
Chaque vie a ses années dans lequel on évolue comme sur une fastidieuse et poussiéreuse rue des peupliers,
Regular communications to ensure the business progresses with mutual understanding on all points.
Communications régulières pour garantir la progression de l'entreprise avec une compréhension mutuelle sur tous les points.
We look forward to providing the market with updates on key strategic and clinical milestones as 2015 progresses.
Nous nous réjouissons à l'idée de présenter au marché des avancées majeures, tant stratégiques que cliniques, dans le cadre de nos programmes en 2015».
This route progresses along an exceptionally shaped rock face in the narrowest part of the gorges
Ce itinéraire évolue sur une paroi aux formes exceptionnelles dans la partie la plus étroite des gorges
diminishing the next chord as the music progresses.
diminuant l'accord suivant dans la progression de la musique.
As the auction progresses, these increments will be changed to allow bidders greater precision in their bids
Pendant le déroulement des enchères, ces majorations seront modifiées afin de permettre aux soumissionnaires de formuler plus précisément leurs soumissions
In this regard, the report has demonstrated that progresses could mainly come from the regional level for two main reasons.
Ce rapport a démontré que des avancées pourraient essentiellement être obtenues à l'échelle régionale, pour deux grandes raisons.
When chronic kidney disease(CKD) progresses to end-stage renal disease(ESRD)
Lorsque la maladie rénale chronique(MRC) évolue vers une insuffisance rénale terminale(IRC),
soil water storage, is expected to increase over Canada as climate change progresses.
tant en surface que dans le sol, devrait augmenter au Canada avec la progression des changements climatiques.
As the disease progresses, lifestyle adaptations must be made to help maintain independence.
Avec l'avancement de la maladie, des adaptations au style de vie doivent être faites afin de contribuer au maintien de l'autonomie.
We want to let you benefit from the last researches progresses, without having to sell your car
Nous voulons vous permettre de bénéficier des dernières avancées en recherche technologique,
How the disease progresses and the ways of new acquired applications must be considered in the advice from the physician
Le déroulement de la maladie et les nouvelles applications doivent être pris en compte lors de l'avis du médecin
As technology progresses and databases proliferate,
À mesure que la 190 technologie évolue et que les bases de données prolifèrent,
This system provides milestone based"partial cable/route/fill schedules" which do not conflict as the installation progresses.
Ce système fournit des plans de travail partiels"de routage/remplissage des câbles" basé sur une étape déterminante, qui n'entre pas en conflit avec la progression de l'installation.
Generally, as the season progresses, the following phenomena may occur.
En général, avec l'avancement de la saison, on constate que les phénomènes suivants peuvent se produire.
is one of the greatest progresses of our civilization.
est l'une des plus grandes avancées de notre civilisation.
Shelby ensures that a project progresses efficiently.
Shelby assure un déroulement efficace des projets en main.
for its temperature to gradually decline as the fire progresses.
la température diminue graduellement avec la progression du feu.
While work on the tunnels progresses every day, we also get closer to being able to select a contractor that will work on the future stations.
Tandis que les travaux dans les tunnels progressent chaque jour, nous sommes également plus près de choisir un entrepreneur qui travaillera aux futures gares.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文