Examples of using
Progressera
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
alors que le projet progressera vers sa réalisation, prévue en 2017.
as the project progresses towards its realization, planned for 2017.
la population des personnes âgées progressera inéluctablement.
of course the population of aged persons is growing inevitably.
Le Rapport sur la politique monétaire de janvier* 2017 montre que le PIB du Canada progressera de 2,1% en 2017 et en 2018.
The January 2017 Monetary Policy Report* notes that Canada's GDP will grow by 2.1% in both 2017 and 2018.
en particulier celle des moins avancés, progressera sensiblement au cours des prochaines décennies.
particularly the least developed countries, will increase markedly over the coming decades.
Il appuiera l'expansion d'un projet à mesure que le partenariat de recherche produira de bons résultats, progressera et évoluera.
Program will support the growth of a project as the research partnership yields successful outcomes, progresses and evolves.
la méditation progressera à pas de géant.
meditation will grow in leaps and bounds.
Aussi la France s'est-elle engagée à accroître son effort en matière d'aide au développement, qui progressera de 50% sur les cinq ans à venir.
Accordingly, France has pledged to augment its development assistance, which will increase by 50 per cent over the next five years.
Au pire, ça progressera lentement, et ça lui donnera plus de temps jusqu'à ce que l'on trouve l'antidote.
At worst, it will slow progress and give him more time until we find an antidote.
Est-ce que la région progressera vers la paix et la coopération,
Will the region move towards peace and cooperation,
Malheureusement, certains Canadiens prêts à rentrer au pays jugent que leur carrière progressera mieux dans une autre affectation internationale.
Unfortunately, some Canadians, ready to repatriate, find that their best career opportunities involve another international move.
risque de devenir obsolète à mesure que le développement industriel progressera.
risked becoming outdated as industrial development moved on.
le processus d'identification progressera sans délai dans les limites de temps fixées pour la tenue du référendum.
he hoped that the identification process would move forward without delay within the time limits set for the holding of the referendum.
Chaque peloton progressera vers l'objectif… soit la Fosse aux Ours du Bataillon.
Each platoon will proceed to the objective which in this case is the Battalion Bear Pit.
mais la démocratisation progressera de façon dynamique et viable avec la coopération de la communauté internationale.
the process of democratization would move forward in a dynamic and sustainable manner with the cooperation of the international community.
Nonobstant ce qui précède, un employé temporaire à court terme progressera dans toute plage salariale dans laquelle il travaille au moins toutes les deux années civiles.
Notwithstanding the above, a short-term temporary employee will progress within any band on which they work every two calendar years, at a minimum.
La cause de l'enfance progressera encore avec la réforme des structures nationales
The cause of children would progress even more with reform
Leur nombre progressera dans les années à venir, jusqu'à ce que tous les programmes soient régulièrement évalués à ce niveau.
The number will be expanded in coming years until all programmes are regularly evaluated at that level.
La seule région qui progressera à un rythme plus élevé est le marché africain émergent,
The only region that will advance at a higher rate is the emerging African market,
Elle prévoit donc maintenant que le produit intérieur brut du Canada progressera de 2,6% en 2007,
We now project Canada's gross domestic product to grow by 2.6 per cent in 2007,
L'innovation sur le plan juridique progressera au sein de LIZ grâce à l'accès à l'expertise nationale
Legal innovation will be advanced at LIZ with access to the national and international expertise Osler
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文