Examples of using
Will increase
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the coral will increase its natural UV protection by enhancing pigmentation of the soft tissue.
le corail intensifiera sa protection UV naturelle en renforçant la pigmentation des tissus mous.
EPA expects this will increase the number of facilities reporting to TRI by 30 percent.
L'EPA s'attend que l'extension se traduira par un accroissement de 30% du nombre d'établissements visés par le TRI.
Order will increase Horizon Air's fleet to 54 Q400 aircraft;
La commande portera la flotte d'Horizon Air à 54 avions Q400;
This year, we will increase service by 3.4%, thanks to the addition of nearly 3 million trip km, to 88.1 million km.
Nous procéderons cette année à une hausse de service de 3,4% grâce à l'ajout de près de 3 millions de km parcourus pour atteindre 88,1 millions.
remain the same following reinvestment, but the number of units you hold will increase.
la valeur de votre placement demeure identique, mais vous détenez plus de parts.
As a result, more reinsurers are interested in the life capital relief reinsurance market, which will increase the competitive landscape for these products.
Par conséquent, un plus grand nombre de réassureurs s'intéressent au marché de l'allégement de capital en matière de réassurance-vie, ce qui intensifiera la concurrence pour ces produits.
Increasing network connectivity will increase user choice of mode and route.
L'amélioration de la connectivité des réseaux offrira aux usagers davantage de choix pour le mode de transport et l'itinéraire emprunté.
This type of intervention will increase the government debt given that these acquisitions are financed by emission of bonds.
Ce type d'intervention se traduira par un accroissement de la dette publique puisqu'il sera financé par une émission obligataire.
The opening of a programme in a new province will increase the 1998 budget to 8 million US dollars whilst the government only authorises 12 expatriates.
Pour 1998, l'ouverture d'un programme dans une nouvelle province portera le budget à 8 millions de dollars alors que le gouvernement n'autorise que 12 expatriés.
It's estimated that, between now and 2030**, global average annual losses from disasters in the built environment will increase by 32.
On estime à 32% la hausse des pertes mondiales annuelles moyennes liées aux catastrophes urbaines d'ici à 2030.
also to change the texture: the starch released in the water by the potatoes will increase the creaminess.
l'amidon relâché par les pommes de terre rend le plat plus crémeux.
In 2006, the operating cash reserve will increase to the level of 8.3% in accordance with the decision XVII/42 on financial matters.
En 2006, la réserve de trésorerie opérationnelle sera portée à 8,3% conformément à la décision XVII/42 sur les questions financières.
The Agency will increase focus in this area to identify
L'Agence mettra davantage l'accent sur ce domaine
This order will increase to 31 the number of Q400 and Q400 NextGen airliners operated by Qantas.
Cette commande portera à 31 le nombre d'avions de ligne Q400 et Q400 NextGen exploités par Qantas.
This increased interest appears genuine and it is likely that the krill catch will increase considerably over the next year paragraphs 4.7 to 4.9.
Ce nouvel intérêt semble bien réel et pourrait entraîner une hausse considérable des captures de krill pendant l'année à venir paragraphes 4.7 à 4.9.
Room for manoeuvre is limited, with the projections already assuming that participation in the 60-64 age group will increase.
Les marges de manœuvre restent d'autant plus limitées que les projections supposent déjà un accroissement des taux d'activité des 60-64 ans.
It will increase"the general scheme for mobility leases to all students
Elle élargira« le dispositif général à tous les étudiants, et à l'ensemble de
In 2007, the reserve will increase to 15%, to be maintained at that level henceforth.
En 2007, la réserve sera portée à 15% et maintenue ensuite à ce niveau.
Describe how the proposed project will increase market awareness, and public education;
Décrire comment le projet proposé sensibilisera davantage le marché et le public aux technologies de l'hydrogène;
In Morocco, the NOOR solar power plant project will increase the share of renewable energy in the electricity mix up to 42% by 2020.
Au Maroc, le projet de centrale solaire NOOR portera à 42% la part des énergies renouvelables dans le bouquet électrique d'ici 2020.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文