Examples of using
Davantage
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
D'accorder la priorité à la formation des enseignants et de recruter davantage d'enseignants qualifiés,
Prioritize efforts at teacher training and expand recruitment of qualified teachers,
Pour obtenir davantage de conseils personnalisés sur la façon de veiller à consommer suffisamment de fibres
For more individualized tips on how to ensure you're getting enough fibre
L'étude de ces ostraca hébreux nous permettra donc d'en savoir davantage sur la vie de l'ancien Israël- un véritable trésor!
The study of these Hebrew ostraca will thus expand our knowledge of the life in Ancient Israel-a real treasure!
Mener à un rythme plus soutenu et avec davantage d'efficacité ses activités courantes,
Speed up and improve the efficiency of its regular activities, including the consideration
Utiliser davantage ou de manière plus efficace les interfaces Web et les médias sociaux pour diffuser
Improve or expand upon the use of internet-based interfaces and social media for information dissemination
De recourir davantage à des mesures de substitution à la privation de liberté telle que la déjudiciarisation,
Expand the use of alternative measures to deprivation of liberty,
Nous vous donnerons volontiers davantage de détails sur le travail avec des interprètes qui peuvent s'avérer très utiles pour organiser votre événement.
We would also be happy to provide you with more detailed information on working with interpreters which could be extremely helpful for organising your event.
Par conséquent, il dépend davantage des agences de notation
As a result, there is an increase in the dependence on credit-rating agencies
une alimentation riche en protéines, vous obtiendrez davantage de masse musculaire
a protein-rich diet results in an increase in muscle mass
Médecins et pharmaciens peuvent être davantage attentifs en abordant d'emblée l'aspect préventif du paludisme quand ils entendent parler de projets de voyage dans les tropiques.
Physicians and pharmacists can be extra attentive by immediately broaching the subject of malaria prevention when they hear about someone's travel plans to the tropics.
Mettre davantage en œuvre des interventions de prévention plurigouvernementales et efficaces, pour réduire le risque de cancer et d'autres maladies chroniques
Expand the implementation of effective multi- jurisdictional prevention interventions to reduce the risk of developing cancer
Il est important de souligner que les propriétés de traction dépendent souvent davantage de la direction du test de traction que des paramètres du processus.
It is important to note that the tensile properties often depend stronger on the test direction than on the process parameters.
Les crédits de compensation permettent aux émetteurs plafonnés d'émettre davantage de GES qui demeurent dans l'atmosphère pour des centaines d'années, voire plus longtemps.
Offset credits allow capped emitters to emit extra GHGs that can stay in the atmosphere for hundreds of years or more.
La troisième portion sera davantage montagneuse et finira par une longue descente vers St Étienne les Orgues.
The third section is much hillier, finishing with a long descent towards St Etienne les Orgues.
Le métabolite du DBP était lui associé à davantage de troubles émotionnels
The metabolite of DBP was linked to increased emotional and relationship problems,
Si nous nous préoccupons davantage des problèmes de la population russophone en Estonie
Our heightened attention to the problems of the Russian-speaking population in Estonia
L'Université d'Ottawa fournira au lauréat ou aux lauréats davantage de renseignements dans les jours qui suivront l'Expo-sciences pancanadienne.
The University of Ottawa will provide the recipient or recipients with more detailed information during the days following the Canada-Wide Science Fair.
les organismes de la société civile ont davantage de moyens et ont recours à l'analyse
civil society organizations have strengthened capacity and use analysis
Nous avons hâte de contribuer davantage au monde du sport par l'entremise de nos partenariats,
We can't wait to help improve the world of sport through partnerships,
Cette modification préconise de se soucier davantage de la protection des droits fondamentaux des victimes de la violence familiale plutôt que de se contenter de mettre l'accent sur la reconstruction des familles.
This change is calling for heightened concern for protecting human rights of victims of domestic violence rather than simply focusing on rebuilding families.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文