ONT DAVANTAGE in English translation

have more
avoir plus
avoir davantage
disposer de plus
être plus
ai d' autres
ai encore
comptent plus
possèdent plus
are more
être plus
être davantage
avoir plus
être mieux
être supérieur
faire plus
have greater
ai le grand
ont beaucoup
ai de bonnes
sont très
ai de super
ai d' excellentes
as de beaux
ai énormément
ai bien
have increased
ont augmenté
have further
ont encore
ont également
ont en outre
avez d'autres
ont aussi
ont davantage
ont continué
ont par ailleurs
ont contribué
have better
ai de bonnes
sont bien
were more
être plus
être davantage
avoir plus
être mieux
être supérieur
faire plus
had greater
ai le grand
ont beaucoup
ai de bonnes
sont très
ai de super
ai d' excellentes
as de beaux
ai énormément
ai bien
had more
avoir plus
avoir davantage
disposer de plus
être plus
ai d' autres
ai encore
comptent plus
possèdent plus
has increased
ont augmenté

Examples of using Ont davantage in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elle révèle en outre que les effets secondaires des émissions ont davantage de répercussions sur la santé à long terme que leurs effets directs.
The study found that secondary effects from emissions had greater long-term health impacts than direct effects.
Avec la mondialisation, les États ont davantage de possibilités de se procurer
Globalization has increased the opportunities for States to acquire
Ces comparaisons confirment que les échantillons issus des territoires de la France et de la Belgique ont davantage privilégié les produits alpha.
These comparisons confirm that the samples taken from France and Belgium were more likely to favour alpha products.
En règle générale, elles sont également davantage disposées à lutter pour le changement socioculturel car elles ont davantage à gagner à toute amélioration que la majeure partie de la population.
In general, they were also more willing to fight for sociocultural change since they had more to gain from any improvements than most of the population.
les femmes ont davantage accès à l'éducation en Occident.
women had greater access to education in the Western World.
Quant aux immigrées, on ne peut certainement pas dire qu'elles ont davantage de difficultés à accéder aux services de santé.
As for immigrant women, it was certainly not true that they had more difficulty in accessing health services.
ajoutés aux avancées importantes de la recherche scientifique, ont davantage rassuré sur la possibilité d'éliminer l'épidémie de sida.
combined with important advances in scientific research, has increased confidence in the feasibility of eventually ending the AIDS epidemic.
Grâce à cela, les États non membres du Conseil ont davantage la possibilité de participer à ses activités.
As a result, non-members of the Council had greater opportunity to participate in its work.
Les enfants étant plus nombreux qu'avant à fréquenter l'école, ils ont davantage l'occasion d'apprendre à connaître leurs droits.
As a larger percentage of children were attending school, they had more opportunity to learn about their rights.
Selon notre ensemble de données, les grandes entreprises ont davantage recours aux dérivés que les petites Graphique 3.
Based on our data set, the use of derivatives is more pronounced for large firms than for smaller ones Chart 3.
Les activités de R-D portant sur l'imitation et l'adaptation ont davantage tendance à être inframarginales
Imitative and adaptive R&D may be more likely to be inframarginal,
Les États-Unis ont davantage de programmes d'ajustement à la libéralisation des échanges
The US has more trade adjustment schemes,
Des études ont montré que les personnes stressées ont davantage tendance à se montrer violentes;
Studies indicate that those under stress may be more likely to commit abuse;
Les groupes criminels qui se sont infiltrés dans le pays y ont davantage compliqué la situation en matière de sécurité.
The infiltration of criminal groups into Guinea-Bissau has further complicated the security situation in the country.
Les PME canadiennes ont davantage recours aux prêts de particuliers(famille, amis, etc.)
SMEs, Canadian SMEs are found to have greater reliance on loans from individuals(family,
Les taux à long terme ont davantage diminué dans la zone euro qu'aux Etats-Unis avec des différences entre les Etats Membres.
The decrease in long-term interest rates has been stronger in the euro zone than in the United States.
Il est clair qu'en Papouasie-Nouvelle-Guinée les gens ont davantage d'enfants qu'ils le voudraient
It is clear that people in Papua New Guinea are having more children than they either want
les programmes d'ajustement structurel ont davantage d'effets négatifs pour les femmes que pour les hommes.
structural adjustment programmes had a more negative impact on women than on men.
les présidents ont davantage centré leurs discussions sur leurs problèmes communs.
the focus had been more on discussions among the chairpersons of their shared problems.
les organismes de la société civile ont davantage de moyens et ont recours à l'analyse
civil society organizations have strengthened capacity and use analysis
Results: 302, Time: 0.0934

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English