ENCORE DAVANTAGE in English translation

further
en outre
encore
davantage
plus
autres
supplémentaires
nouvelles
également
complémentaires
plus loin
even more
encore plus
d'autant plus
encore davantage
même plus
bien plus
même davantage
voire plus
encore mieux
still more
encore plus
toujours plus
encore davantage
reste encore
reste plus
toujours davantage
demeure plus
reste beaucoup
quand même plus
even further
même loin
même beaucoup
encore beaucoup
encore bien
même bien
même largement
même éloignés
même lointaine
même très
even greater
même grand
encore plus
même génial
même idéal
encore grand
still further
encore loin
encore beaucoup
toujours loin
encore bien
encore lointaine
encore très
reste bien
reste loin
toujours beaucoup
yet more
encore plus
pourtant plus
encore davantage
toujours plus
d'autres encore

Examples of using Encore davantage in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En Tunisie, la nouvelle loi antiterroriste du 12 décembre 2003 risque de criminaliser encore davantage des activités relevant de l'action politique ou associative contestataire.
In Tunisia, the new counter-terrorism act of 12 December 2003 was liable to criminalize still further any political protest activities.
Une des solutions à ce problème consisterait à développer encore davantage les mécanismes de coopération existants entre ces organismes de normalisation établis(CEI, ISO, ou UIT) et les agents économiques.
One solution to this lies in further developing cooperative mechanisms between these standards bodies(IEC, ISO, ITU) and business operators.
poussant ainsi le dollar encore davantage à la hausse.
pushing up the dollar still further.
Le résultat dépendra encore davantage du degré auquel ces régimes parviendront à accroître l'épargne privée.
More importantly, the outcome will depend also on how successful such schemes are in boosting private saving.
entend le renforcer encore davantage.
intends to increase it still further.
Des solutions envisageables sont proposées en vue de réduire encore davantage la consommation d'énergie
Possible solutions are suggested for further reducing energy usage
en érodant encore davantage leurs compétences.
by eroding their skills still further.
Des accords avec les banques permettent d'étendre encore davantage le service et de simplifier les échanges entre particuliers
Agreements with the banks are allowing the service to expand further still and for swaps between individuals
à l'acquisition de nouvelles compétences augmente encore davantage la productivité, favorisant ainsi une répartition encore plus égalitaire.
acquisition of new skills raise productivity still further and favour an even more egalitarian sharing.
Ils répondent à notre préoccupation de renforcer encore davantage les outils de protection et de promotion des droits de l'homme.
They respond to our concern about further strengthening the tools used to protect and promote human rights.
Les États Membres devraient s'abstenir de s'enliser dans un débat politique stérile qui entraverait encore davantage l'Organisation.
Member States should refrain from getting bogged down in a fruitless political debate which would impair the capacity of the United Nations still further.
Nous entendons confirmer notre leadership dans le domaine de la croissance durable en élargissant encore davantage notre gamme de papiers EarthChoice
We will seek to uphold our leadership in sustainability by further expanding our EarthChoice line of papers
Depuis 2005, le Ministère de la santé exécute conjointement avec l'UNICEF un programme visant à réduire encore davantage la mortalité infantile.
Since 2005 the Ministry of Health and UNICEF have been carrying out a joint programme to reduce infant mortality still further.
Leur admission nous rapproche encore davantage du but qui nous est cher, à savoir la participation universelle aux travaux des Nations Unies.
Their admission has brought us much closer to our cherished goal of universal membership of the United Nations.
promotion de l'emploi et éviter de saper encore davantage la stabilité économique.
on promoting employment and avoid undermining economic stability still further.
Le Programme tirerait parti de ce succès en améliorant encore davantage le cadre national de mise en œuvre moyennant une gestion axée sur les risques plus rigoureuse.
UNDP would build on that achievement by further improving the national implementation framework through tighter risk-based management.
Entre-temps, l'UNICEF continuerait de faire fond sur les travaux qui avaient déjà été menés et se concentrerait encore davantage sur des stratégies en faveur de l'équité pour tous les programmes de pays.
Meanwhile UNICEF would continue to build on what was already done and focus all the more on pro-equity strategies for all country programmes.
ce qui lui donne encore davantage de pouvoir d'attraction.
making it an even more attractive location.
le projet de loi C-31 les accroît encore davantage.
Bill C-31 increases it further still.
Mais, en période de pénurie, il faut être encore davantage vigilant dans nos décisions d'allocation des ressources.
But in a time of hardship we must be all the more careful about our decisions on the allocation of resources.
Results: 2048, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English