AHEAD in French translation

[ə'hed]
[ə'hed]
avant
before
prior
until
forward
en amont
ahead
in advance
prior
beforehand
early
upriver
backward
upfront
uphill
in front
attend
wait
expect
delay
await
ado
prochaines
next
forthcoming
upcoming
will
future
neighbour
subsequent
come
viennent
come
here
go
bring
just
get
be
vers l' avenir
devançant
ahead
anticipate
to beat
pre-empt
outpace
outrun it
advancing
to outstrip
preempt
les devants
the front
the forefront

Examples of using Ahead in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
may you always see the light ahead.
puissiez-vous voir la lumière au loin.
Still more optimising of components for magnetic valves 68 Stay ahead or die!
Nouvelles optimisations des composants pour électrovannes 68 Garder de l'avance ou disparaître!
more than 9 million viewers followed the Andorran races, ahead of the 8.7 million recorded in Lenzerheide.
plus de 9 millions de téléspectateurs ont suivi les courses andorranes, devançant les 8,7 millions enregistrés à Lenzerheide.
Indirect job creation was estimated at over 60,000, for a combined total of 157,708 direct and indirect jobs created, ahead of some other key industries.
Selon les estimations, plus de 60 000 emplois indirects ont été créés sur un total de 157 708 emplois directs et indirects, devançant certaines autres industries clés.
Over the course of the year ahead, they will be co-designing
Durant la prochaine année, ils vont co-créer et co-développer un projet
we expect these issues will continue to be given priority in the year ahead.
la procureure générale et son personnel dans l'espoir que ces questions demeurent prioritaires l'année prochaine.
Durivage put Ottawa ahead 14-7 and an ace by Kelsie trickled over the tape 15-7.
Durivage a donné les devants 14-7 à Ottawa et un as de Kelsie directement sur la ligne a porté la marque à 15-7.
The Brazilian leader of the general classification is 13'56" ahead of Juan Carlos Uribe and 16'23" ahead of Patrice Garrouste.
Le Brésilien, leader du général, devance Juan Carlos Uribe de 13'56''et Patrice Garrouste de 16'23.
Our project has gone ahead with sponsors who have supported pilots who have left the base,
Notre projet a pris les devants avec les sponsors qui ont soutenu les pilotes qui ont quitté la base,
The year ahead will not be any easier,
L'année qui vient ne sera pas plus facile,
They tell me to not wait, I ahead them so a little bit
Ils me disent de ne pas les attendre, je les devance donc un petit peu
It is ahead of consumer goods( 24%),
Il devance celui des biens de consommation à 24%,
So I went ahead and I ordered A boatload of shrimp for the hump,
J'ai pris les devants et j'ai commandé des crevettes pour le Hump,
In Canada we are always looking ahead, planning our week/ month/ year,
Au Canada, nous portons constamment notre regard vers l'avenir: nous planifions notre semaine,
She is ahead of a trio of Americans:
Elle devance un trio d'Américaines:
In the year ahead, there is much to do as we consolidate an ombudsman office worthy of the trust
Il y a beaucoup à faire dans l'année qui vient, alors que nous consolidons un bureau de l'ombudsman qui mérite la confiance
FlexLink looks ahead: technological innovation
FlexLink est tourné vers l'avenir: l'innovation technologique
Canada ranked ahead of several advanced economies including the United States,
Le Canada devance au classement plusieurs économies avancées, dont les États-Unis,
discussed at the round table on Chad to be held in Geneva in the months ahead.
discutée au cours de la table ronde sur le Tchad qui se tiendra à Genève dans les prochains mois.
can be expected to adhere in the months ahead.
devraient devenir parties a celui-ci dans les prochains mois.
Results: 10819, Time: 0.1371

Top dictionary queries

English - French