AVANT in English translation

before
avant
devant
auparavant
sommes saisis
précédant
prior
avant
préalable
préalablement
auparavant
prieur
antérieurement
antérieures
précédentes
précédant
until
avant
jusque
jusqu'à
forward
avancer
transmettre
progresser
prospectif
avec intérêt
en aval
voie
présenter
suivre
de l'avant

Examples of using Avant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je vous avais donné un devoir sur la physique trois jours avant.
I had given you an assignment on Physics 3 days back.
ça remonte avant l'explosion de Cytron.
it dates back to before the Cytron explosion.
II fallait y penser avant de tirer.
You should have thought of that before you shot at them.
J'essaie d'en cueillir un avant chaque examen.
I try to pick one before every exam.
F/R- Relation entre le gain en arrière et avant.
F/R- Relationship between the gain in back and forth.
Vous auriez dû y penser avant.
You should have thought of that before you walked in that apartment.
Le personnel surveillerait ensuite la circulation afin de rédiger une évaluation avant et après.
Staff would then monitor operations to help complete a before and after evaluation.
vous verrez aussi bien qu'avant.
you will see as well as ever.
Tu es toujours aussi terrifiant et vicieux que avant.
You're still as terrifying and vicious as ever.
Peut-être que tu devais y avoir réfléchi avant de le balancer au FBI.
Well, maybe you should have thought about that before you called the FBI on him.
Je n'en ai jamais eu un avant.
I have never had one before.
Son double tranchant vous permet de travailler en avant et en arrière.
It has a double edged blade for working in both the forwards and backwards directions.
Son double tranchant vous permet de travailler en avant et en arrière.
Its double edge means that it can be used in the forwards and backwards directions.
Nous ne t'avons pas poursuivis en justice seulement parce que tu étais notre ami, avant.
We haven't sued only'cause we were friends once.
Tu n'avais qu'à y penser avant.
Yeah, well, you should have thought of that before.
Le système sera programmé avec la dernière fréquence radio écoutée avant l'arrêt.
The system will preset at the latest radio frequency being listened to before switching off.
Et il n'en avait jamais vu une avant.
And he had never seen one before.
Elle aurait dû y penser avant de tromper Mel.
She should have thought of that before she cheated on Mel.
Elle aurait peut-être dû y penser avant de le tromper.
She should have thought of that before she started sleeping around on him.
Je ne dormais plus, comme, avant.
I didn't sleep, like, ever.
Results: 342284, Time: 0.0897

Top dictionary queries

French - English