Tu peut rouler tes affaire d'un endroit à l'autre.
A judgement shall be based on evidence brought forth in court when the case in question is in progress.
Le jugement est fondé sur les éléments de preuve présentés devant le tribunal au moment de l'examen de l'affaire.
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux irradiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre.
The claim elements comprising Enka's claim are set forth in the following table
Les éléments de perte figurant dans cette réclamation sont présentés dans le tableau ci-après: ils sont regroupés
Lithuania supports the proposal of the Committee that all rights set forth in articles 1 to 15 could be covered by the procedure.
La Lituanie approuve la proposition du Comité tendant à ce que la procédure envisagée s'applique à l'ensemble des droits énoncés dans les articles premier à 15 du Pacte.
brief job descriptions for members of senior management are set forth as follows.
de brèves descriptions des fonctions des membres de la Direction générale sont présentés ci-après.
The last important thing, the forth fact I totally liked this year,
La dernière chose importante, la suite fait j'ai totalement aimé cette année,
However, the only criteria used to establish who belonged to that community were those set forth in the requirements for registration in the Saami electoral register.
Cependant, les seuls critères utilisés pour définir qui appartient à cette communauté sont ceux présentés dans les conditions fixées pour l'inscription dans le registre électoral sami.
The broad principles set forth by Dr. Tremblay are visible at each stage of the implementation process.
À chacune des étapes de la mise sur pied de la Coopérative les grands principes énoncés par le docteur Tremblay.
The Standard SMA will be provided to Licensee by the regional office set forth below based on the Area where the Licenses were purchased.
Le SMA Standard sera fourni au titulaire par le bureau régional indiqué ci-après en fonction de la région dans laquelle les licences ont été achetées.
hopefully you're sticking to those resolutions you set forth.
je espère que vous nous y tenons ces résolutions vous définissez suite.
be held shortly in order to adopt all the terms set forth in the resolution.
d'adopter l'ensemble des modalités prévues dans la résolution de l'Assemblée générale.
brief functional descriptions for members of the Executive Committee are set forth as follows.
de brèves descriptions des fonctions des membres du Comité exécutif sont présentés ci-après.
It commends the mission for accomplishing its objectives, as set forth by the President of the Council on 4 August 1994 S/1994/931.
Il félicite la mission d'avoir atteint les objectifs fixés, tels qu'énoncés par le Président du Conseil le 4 août 1994 S/1994/931.
This Protocol applies solely to Fixed-Satellite Services using the frequency bands typically paired as set forth in the appendix to this Protocol the“Appendix”.
Le présent Protocole s'applique uniquement aux services par satellite fixes utilisant les bandes de fréquences normalement appariées tel qu'indiqué en son annexe« l'Annexe».
rural development, equity, and so forth.
qui allaient devenir sensibles par la suite.
The following measures would help to attain the goals set forth in the national programmes of the CIS member States represented at the Conference.
La réalisation des objectifs définis dans les programmes nationaux des États membres de la CEI présentés à la Conférence bénéficierait des mesures ci-après.
This report sets forth a suite of existing energy efficiency policies that stand out as best practices.
Le présent rapport présente une série de politiques d'efficacité énergétique déjà en place, qui se distinguent comme pratiques optimales.
No other correspondence will be entered into except with the selected entrant(s) who will be notified as forth above.
Il n'y aura aucune autre correspondance sauf avec le participant choisi qui sera avisé tel qu'indiqué ci-dessus.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文