Examples of using
Suite
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Le dynamisme touristique de la région est vu d'un très bon œil pour la suite de la coopération transfrontalière,
The strong growth of tourism in the region is seen in a very positive light for continued cross-border cooperation,
Par la suite, l'UA-BIRA, en collaboration avec l'Institut international de recherche sur l'élevage(ILRI),
Subsequently, AU-IBAR in collaboration with the International Livestock Research Institute(ILRI)
La suite logicielle RETScreen est un outil d'aide à la décision pour évaluer la production
The RETScreen software suite is a decision support tool for assessing the generation of energy
Le 22 janvier 2008, à la suite d'une enquête menée par sa Division de la réglementation,
On January 22, 2008, following an investigation conducted by its Regulatory Division,
notamment suite à la fermeture des magasins Target
particularly as a result of the closing of Target stores
Voix active, et par la suite, a siégé comme présidente du Comité des prix,
Active Voice, and later served as chair of the awards committee, where she helped
L'importance d'un contrôle effi cace des sources scellées Suite de la page 1 Dans chacun de ces récents cas,
The Importance of Maintaining Control of Sealed Sources continued from p.1 In each of these recent cases, the licensee was
Par la suite, la démarche comporte l'ouverture du Fablab Defko Ak Nieup(Fais avec les autres),
Thereafter, the process includes the opening of Fablab Defko Ak Nieup(Do With Others),
Suite à la mission et aux recommandations dans le rapport produit par le consultant,
Following the mission and the recommendations in the report produced by the consultant,
La suite de 47m 2 propose un hébergement standard pour 2 personnes,
The 47 m 2 suite offers accommodation for 2 persons in standard,
où l'étudiant est soumis à une charge de contenu donné discipline et, par la suite, il est appliqué un questionnaire individuel
where the student is subjected to a load of content in given discipline and, subsequently, it is applied a questionnaire individually
où les prix ont augmenté, suite aux changements apportés aux offres groupées et aux augmentations générales.
where prices rose, as a result of changes to bundles and general increases.
Suite page suivante>> 3 ADMISSIBILITÉ Pour
Continued on the next page>>
Par la suite, si le Compte demeure à découvert,
Thereafter, if your Account remains overdrawn,
Olivier BEHRA a par la suite pu promouvoir l'huile essentielle de Menthe de Bardia qui est maintenant utilisée dans les parfums Gentleman Only de Givenchy.
Olivier Behra was later able to promote the Bardia Mint Essential Oil that is now used in Givenchy's Gentleman Only perfumes.
ayant démissionné de la Commission suite à ses nouvelles fonctions en tant que Directrice du Département CMTV de la FIE,
having resigned from the Commission due to her new functions as Director of the FIE CMTV department,
l'une d'elles en suite, une cuisine spacieuse et fonctionnelle et une salle à manger avec cheminée
one of them en suite, a spacious, functional kitchen and a dining room with fireplace and large new triple-glazed windows
Le Haut-Karabagh, ce qui reste d'un conflit régional à la suite de l'effondrement de l'Union Soviétique,
Nagorno-Karabakh: what remains of a regional conflict following the collapse of the Soviet Union,
Auque par la suite acquise par l'ancien maire de cette ville Don Ezequiel Navarro,
auque subsequently acquired by the former mayor of this town Don Ezequiel Navarro,
pour justifier le retard de son refus suite au caractère vague de l'expression« délai raisonnable».
to justify the delay in his rejection, as a result of the vague character of the expression“reasonable time”.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文