SUBSEQUENTLY in French translation

['sʌbsikwəntli]
['sʌbsikwəntli]
suite
as a result
subsequently
thereafter
due
then
response
wake
pursuant
afterwards
aftermath
ultérieurement
subsequently
future
further
thereafter
eventually
afterwards
later
puis
then
can
and
later
subséquemment
subsequently
later
the subsequent
postérieurement
subsequent
after
afterwards
posteriorly
then
later
following
interest subsequently
a
have
be
get
ont
have
be
get
avait
have
be
get
suites
as a result
subsequently
thereafter
due
then
response
wake
pursuant
afterwards
aftermath
ayant
have
be
get

Examples of using Subsequently in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Subsequently, certain measures were taken for the recognition of the ajq'ijab' or spiritual guides
Dès lors, des mesures ont été prises pour permettre la reconnaissance des ajq'ijab'ou guides spirituels
She subsequently married one of Hubbard's former employees,
Elle épouse plus tard un ancien employé d'Hubbard,
Subsequently, his contributions were limited to the subject of mathematics,
Dès lors, ses contributions seront limitées aux mathématiques,
Marko subsequently married Jelena daughter of Radoslav Hlapen,
Marko épouse finalement Jelena, la fille de Radoslav Hlapen,
Lord Cochrane was subsequently reinstated, but Coote died a few years after his degradation.
Dès lors, Lord Cochrane a été rétabli dans son droit quelques années plus tard.
Edward subsequently extended the grounds of Beatrice's home, Osborne Cottage,
Afin de calmer sa sœur, Édouard VII agrandit finalement les terrains autour de la maison de Béatrice,
He was subsequently retained in the squad for the 2017 Super Rugby season.
Dans la foulée, il est retenu dans l'effectif des Sharks pour la saison 2017 de Super Rugby.
It cannot be ruled out, however, that the respective operators have subsequently made changes to the content.
Il n'est cependant pas exclu que des changements ultérieurs de contenu aient été effectués par les opérateurs respectifs.
He subsequently disappeared and his family heard nothing of him until December 1992 when he was reportedly seen in Juba prison.
Depuis lors, il a disparu et sa famille est restée sans nouvelles de lui jusqu'en décembre 1992, date à laquelle il aurait été vu dans la prison de Juba.
I subsequently worked for a big perfumery chain for seventeen years, ten years of which I was employed
J'ai par la suite travaillé auprès d'une grande chaîne de parfumerie pendant 17 ans,
The General Assembly subsequently passed, by consensus, a resolution recommending
Depuis lors, l'Assemblée générale a adopté par consensus une résolution recommandant
Subsequently, a certain amount in donor contributions was made available for two of the projects at 100,000 Euro per project.
Depuis lors, un certain montant des contributions des donateurs a été dégagé pour deux de ces projets, à hauteur de 100 000 euros par projet.
Institutional mechanisms have subsequently been adapted,
Les mécanismes institutionnels ont entre-temps été adaptés à cet effet-
Subsequently, it helped students to be engaged
Conséquemment, cela a aidé les élèves à s'engager
The Bank subsequently sued the borrower before the Tribunal for repayment of this loan.
La Banque avait par la suite poursuivi l'emprunteur devant le Tribunal en remboursement de ce prêt.
We subsequently played with the effects of depth
Nous avons par la suite, joué avec les effets de profondeur
Subsequently, while the State is interested in livestock development,
Par suite, alors que l'État est intéressé par le développement de l'élevage,
Subsequently, the city is again occupied by the Ottomans in 1607
Après, la forteresse est occupée de nouveau par les ottomans dans l'année 1607
The first HLD in 2005 and the subsequently established GFMD have been significant platforms for discussing migration issues from diverse standpoints.
Le premier Dialogue de haut niveau tenu en 2005 et le FMMD créé dans la foulée ont été des tribunes importantes pour débattre des questions migratoires sous différents points de vue.
Subsequently, there is a pressing need for review of the way this contribution is calculated
Dès lors, il est pressant de réviser le mode de calcul et de perception de cette contribution,
Results: 37076, Time: 0.1206

Top dictionary queries

English - French