PRINCIPLES SET FORTH in French translation

['prinsəplz set fɔːθ]

Examples of using Principles set forth in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This brings us to the necessity of safeguarding the principles set forth in the 1948 Universal Declaration of Human Rights
Ceci nous oblige à sauvegarder les principes qui ont été énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948,
Estonia has also adopted a Law on the Protection of the Child which includes all principles set forth in the United Nations Convention on the Rights of the Child,
L'Estonie a également adopté une loi concernant la protection de l'enfant réaffirmant tous les principes énoncés dans la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant,
noting that the overwhelming majority of States supported the principles set forth in the Convention on the Rights of the Child,
l'immense majorité des États adhère aux principes énoncés dans la Convention relative aux droits de l'enfant,
in resolution 1989/32, invited Governments to take into account the principles set forth in the Singhvi draft declaration in implementing the Basic Principles on the Independence of the Judiciary.
dans sa résolution 1989/32 a invité les gouvernements à tenir compte des principes énoncés dans le projet de déclaration Singhvi pour appliquer les Principes fondamentaux relatifs à l'indépendance de la magistrature.
Stresses that the Model Bilateral Agreement will not prejudice the principles set forth in the United Nations Convention against Corruption
Souligne que l'Accord bilatéral type ne portera pas atteinte aux principes énoncés dans la Convention des Nations Unies contre la corruption
Recognizing that this Agreement should not prejudice the principles set forth in the United Nations Convention against Corruption
Reconnaissant que le présent Accord ne saurait porter atteinte aux principes énoncés dans la Convention des Nations Unies contre la corruption
Guided by the purposes and principles set forth in the Charter of the United Nations,
Guidée par les buts et les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies,
security in accordance with existing treaties do not constitute a violation of the principles set forth in Articles 19 and 21.
de la paix et de la s curit, ne constituent pas une violation des principes nonc s aux articles 19 et 21.
bring it in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights.
la rendre conforme aux normes et aux principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme.
as the rights and principles set forth in the Declaration were flouted throughout the world every day.
puisque les droits et les principes énoncés dans cet instrument sont quotidiennement bafoués dans le monde entier.
in its resolution 1989/32 of 6 March 1989,"invites Governments to take into account the principles set forth in the draft declaration.
dans sa résolution 1989/32 du 6 mars 1989, recommande aux États de tenir compte des principes qu'elle énonce.
progressive development of international law contributes to the implementation of the purposes and principles set forth in Articles 1
le développement progressif du droit international aident à atteindre les buts et à appliquer les principes énoncés aux Articles premier
amend the legislation in force in the Jamahiriya in a manner consistent with the principles set forth in the Green Document.
modifier la législation en vigueur dans la Jamahiriya, afin de la rendre conforme aux principes énoncés dans ce document.
supports the spirit of the principles set forth in this connection.
adhère à l'esprit des principes qui sont énoncés à cette fin.
wholeheartedly endorsed the goals and principles set forth in those instruments.
souscrit entièrement aux objectifs et aux principes énoncés dans ces instruments.
Consequently, the Working Group requests the Palestinian Authority to take the necessary steps to remedy the situation in order to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights.
En conséquence, le Groupe de travail prie l'Autorité palestinienne de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation de manière à la rendre conforme aux normes et aux principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme.
Tatar to which Finland applies the objectives and principles set forth in the Charter.
langues auxquelles la Finlande applique les objectifs et les principes énoncés dans la Charte.
In accordance with the purposes and principles set forth in the Charter of the United Nations
Conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte de l'Organisation des Nations Unies
It would be worth reflecting on how to make sure that States applied the principles set forth at a previous meeting by Mr. Yokota concerning the duties of the State with regard to human rights,
Il serait utile de réfléchir aux moyens de faire appliquer par les États les principes exposés à une précédente séance par M. Yokota touchant les devoirs de l'État dans le domaine des droits de l'homme, à savoir prévention,
this document represents the CNSC's adoption of the principles set forth in the International Atomic Energy Agency(IAEA)
dans une large mesure, l'adoption par la CCSN des principes énoncés dans le document SSR-2/1, Sûreté des centrales nucléaires:
Results: 596, Time: 0.0609

Principles set forth in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French