ENSEMBLE in English translation

together
ensemble
ainsi
conjointement
tout
collaboration
rassembler
collectivement
même
simultanément
réunis
set
ensemble
définir
série
jeu
configurer
kit
réglage
lot
plateau
réglez
ensemble
groupe
formation
orchestre
package
paquet
colis
forfait
ensemble
pack
emballage
programme
trousse
module
dossier
jointly
conjointement
ensemble
en commun
collectivement
solidairement
conjoint
collaboration
range
gamme
plage
éventail
série
portée
fourchette
ensemble
variété
palette
diversité
combination
combinaison
association
ensemble
mélange
regroupement
conjonction
mixte
conjugaison
rapprochement
combiné
whole
tout
entier
plénier
totalité
complet
de l'ensemble
kit
trousse
ensemble
dossier
pack
pochette
coffret
collectively
collectivement
ensemble
collectif

Examples of using Ensemble in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu te rends compte qu'on est ensemble depuis une semaine et qu'on n'a pas couché ensemble?.
Do you realize that we have already been dating for a week, but we still haven't had sex?
Les tombes sont protégées comme ensemble, mais des groupes individuels sont soumis à une législation et à une gestion spécifiques.
The tombs are protected as a whole, but individual groups have their specific legislation and management.
mais ils restent ensemble jusqu'à la mort de Wang en 1987.
but they remained a couple until Wang's death in 1987.
Le couple s'installe ensemble mais leur mariage est rendu impossible depuis la promulgation des lois de Nuremberg de septembre 1935 interdisant les mariages entre Juifs et non-Juifs.
The couple moved in together but were prohibited from marrying under the 1935 Nazi Nuremberg Laws which forbade marriages between Jews and non-Jews.
Ensemble, ils ont eu un fils prénommé Donnie,
The couple have a son, Donnie(born October 2014)
Contribuer ensemble à la protection de l'environnement,
To contribute altogether to protecting the environment,
Quand on était ensemble, je parlais tout le temps
I mean, when we were dating, it was, you know,
Je crois que vous étiez ensemble quand tu étais son étudiant…
I think you two were a couple when you were a student…
L'ONU, dans son ensemble, et les entités qui la composent s'emploient sans discontinuer à œuvrer dans le cadre de leurs mandats.
The United Nations as a whole and its component entities have always sought to work within their mandates.
Avant de sucrer quoi que ce soit, si vous êtes ensemble, vous devez savoir qu'on a une politique très stricte en faveur de ça.
Um, before anyone sugars anyone, if you two are dating, you need to know that we have a very strict policy in favor of that.
Jordan et Kiawash se sont installés ensemble après deux ans de fréquentations
Jordan and Kiavash moved in together after 2 years of dating
on a souvent besoin d'un ensemble de chasse avec une membrane à très haute respirabilité,
drivers often need a hunting outfit with a very breathable membrane, as well as
Donc si on était ensemble, je pourrais coucher avec mes 12 clients,
So, if I were dating you, I could sleep with my same twelve clients,
Imaginez les fois où on sera tous ensemble, surtout quand j'utilise mes pouvoirs pour résoudre tous vos problèmes.
Imagine the times we will all get in together, especially when I use my powers to help solve all your problems.
Les nombreux nouveaux acheteurs accrédités représenteront ensemble une partie relativement faible des revenus par rapport aux 83(ou 84) sightholders.
The many new Accredited Buyers will altogether amount to a relatively small part of income compared to the 83(or 84) Sightholders.
On m'a déjà dit qu'il en consommait quand on était ensemble, mais il ne l'a jamais fait devant moi. Jamais.
Because I have been told before that he was doing it when we were dating, but I'm like,"He didn't do it around me, ever.
L'anniversaire de notre emménagement ensemble, c'est comme un anniver… Ça fait un bon moment.
Or the anniversary of us moving in together, which is like an anniver… it's been a long time.
Ensemble, la Colombie-Britannique et le Québec comptaient pour plus de 54,4% de tous les claims jalonnés
Altogether, British Columbia and Quebec accounted for more than 54.4%
On fait juste semblant d'être ensemble car j'ai besoin d'argent pour Fancie's.
We're just pretending to be a couple because I need the money for Fancie's. Well,
Pour vous aider à planifier vos vacances ensemble hawaïenne, consultez nos meilleurs hôtels de valeur sur Maui
To help plan your entire Hawaiian vacation, check out our best value hotels on Maui
Results: 103061, Time: 0.1124

Top dictionary queries

French - English