TEMPS ENSEMBLE in English translation

time together
temps ensemble
moment ensemble
fois ensemble
hours together
heure ensemble

Examples of using Temps ensemble in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
nos succès que nous développions continuellement et que nous maximisions notre temps ensemble dans un environnement d'entraînement quotidien à temps complet.
success that we continually develop and maximize our time together in the fulltime daily training environment.
période pendant laquelle les familles ne passent presque aucun temps ensemble.
to year-anda-half long commitments, during which families spend almost no time together.
Après l'ouverture du cercle nous aurons une cérémonie« se débrancher» où nous déposerons tout appareil électronique dans un endroit sécuritaire pour la durée de notre temps ensemble.
After opening circle we will also have a ceremonial"unplugging" where we will place all electronics in a safe space to be held for the duration of our time together.
c'est Moi qui veux que vous passiez un temps ensemble.
I am the One who wants you to spend some time together.
je ne voulais pas notre temps ensemble arrive à sa fin.
I guess I didn't want our time together to come to an end.
Ecoutes Roger, je ne vais pas te faire un paquet de promesse sur le fait de jouer tout le temps ensemble et sur les moments grandioses que l'on passera.
Look, Roger, I'm not gonna make a bunch of promises about how we're always gonna play together and how every moment's gonna be great.
aux enfants d'origines socioculturelles différentes des occasions de passer un certain temps ensemble.
children from socioculturally different backgrounds spending time together.
on a passé pas mal de temps ensemble, et on est devenu ami,
we have been spending a bunch of time together at that, and we have become friends,
Alors j'y consens du moment que tu acceptes de limiter votre temps ensemble et que vous vous assurez que ça reste secret.
then I will consent as long as you agree to limit your time together and ensure that it stays a secret.
Nous étions poussés par l'Esprit Saint à passer du temps ensemble, à partager notre vie,
This identity will always be with us, as the saying at the beginning of this reflection goes,“Once a Lasallian, always a Lasallian.” We were moved by the Holy Spirit to spend time together, to share life
C'est ainsi que nous passerons notre temps ensemble en essayant de comprendre plus en profondeur cette demeure que nous sommes appelés à bâtir
This will be our time together as we seek to understand more deeply this dwelling we are called to make
La maison des hommes était l'endroit où les hommes passaient leur temps ensembles et où ils gardaient leurs armes,
The men's houses were the place, where men spend their time together and where they kept their weapons,
Du temps ensemble.
Some time together.
Notre temps ensemble.
Our time together here.
Tout ce temps ensemble.
All that time together.
Chérissez votre temps ensemble.
Cherish your time together.
Maximiser notre temps ensemble.
To maximise our time together.
Notre temps ensemble était.
Our time together was.
Passez du temps ensemble.
Spend some time together.
Passons du temps ensemble.
Let's spend some time together.
Results: 8575, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English