PRINCIPLES SET FORTH in Russian translation

['prinsəplz set fɔːθ]
['prinsəplz set fɔːθ]
принципами изложенными
принципов изложенных
принципы изложенные
принципам изложенным

Examples of using Principles set forth in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The specialized agencies and other organizations of the UN system shall contribute to the full realization of the rights and principles set forth in the present Declaration,
Специализированные учреждения Организации Объединенных Наций и другие организации содействуют полному осуществлению прав и принципов, изложенных в настоящей Декларации,
It also endorsed the principles set forth in related General Assembly resolutions,
Она также одобряет принципы, изложенные в смежных резолюциях Генеральной Ассамблеи,
When applying any of the aforementioned requirements, equal treatment without any gender discrimination is ensured based on the principles set forth in Article 14 of the Constitution of Japan.
При применении любого из вышеуказанных критериев обеспечивается равное обращение без дискриминации по признаку пола на основе принципов, изложенных в статье 14 Конституции Японии.
Certain basic principles set forth in decisions of the Governing Council
Некоторые основные принципы, изложенные в решениях Совета управляющих
We are fully convinced that the Republic of Palau will make a positive contribution to the realization of the purposes and principles set forth in the United Nations Charter.
Мы полностью убеждены в том, что Республика Палау внесет позитивный вклад в осуществление целей и принципов, изложенных в Уставе Организации.
In the view of the Institute, the principles set forth in the resolution of Santiago de Compostela are a manifestation of positive international law,
По мнению Института, принципы, изложенные в резолюции, принятой в Сантьяго- де- Компостелла, являются отражением норм позитивного международного
The purpose of the visit was to assess the situation of human rights defenders in Togo in light of the principles set forth in the Declaration on Human Rights Defenders.
Цель этой поездки заключалась в том, чтобы оценить положение правозащитников в Того в свете принципов, изложенных в Декларации о правозащитниках.
The principles set forth in the declaration accommodated the necessary distinction between military practices prevailing during armed conflicts
Принципы, изложенные в заявлении, отражают необходимое различение между военной практикой, превалирующей в ходе вооруженных конфликтов,
implementation of the purposes and principles set forth in Articles 1 and 2 of the Charter of the United Nations.
осуществлению целей и принципов, изложенных в статьях 1 и 2 Устава Организации Объединенных Наций.
Reaffirming the principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights* For the discussion, see chap. II, para.
Подтверждая принципы, изложенные во Всеобщей декларации прав человека Резолюция 217 A( III) Генеральной Ассамблеи.
The purpose of the visit was to assess the situation of human rights defenders in Armenia in light of the principles set forth in the Declaration on Human Rights Defenders.
Цель этой поездки заключалась в том, чтобы оценить положение правозащитников в Армении в свете принципов, изложенных в Декларации о правозащитниках.
agreements must be free to choose whether or not to accept the principles set forth in the draft articles.
участники этих соглашений должны иметь право признавать или не признавать принципы, изложенные в проекте статей.
controls to promote and facilitate compliance with applicable laws and the principles set forth in this Supplier Code of Conduct.
содействия соблюдению применимого законодательства и принципов, изложенных в настоящем Кодексе деловой этики поставщиков.
Recruitment of international contractual personnel should be based on the principles set forth in Article 101 of the Charter of the United Nations.
Набор международного персонала, работающего по контрактам, должен осуществляться на основе принципов, изложенных в статье 101 Устава Организации Объединенных Наций.
principles of the Movement as well as the principles set forth in the United Nations Charter.
принципы Движения, а также принципы, изложенные в Уставе Организации Объединенных Наций.
to put a stop to an unlawful infringement of the rights and principles set forth in this Convention at short notice.
незамедлительно прекратить незаконное нарушение прав и принципов, изложенных в настоящей Конвенции.
It considers that the principles set forth imply that the provisions of the optional protocol envisaged will be implemented through international solidarity.
Оно считает, что изложенные принципы предполагают необходимость международной солидарности в деле осуществления положений разрабатываемого факультативного протокола.
Its foreign policy was based in part on the principles set forth in the 1949 Geneva Conventions
Ее внешняя политика основывается отчасти на принципах, изложенных в Женевских конвенциях 1949 года
Approved projects funded other than through the Center shall be subject to audit by the financing Party and/or their representatives taking into account the principles set forth in paragraph A of this Article.
Утвеpжденные пpоекты, финансиpуемые не чеpез Центp, подлежат pевизии финансиpующей Стоpоной и/ или ее пpедставителями с учетом пpинципов, изложенных в пункте А настоящей Статьи.
mental health in accordance with the principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
психического здоровья в соответствии с принципами, закрепленными во Всеобщей декларации прав человека
Results: 387, Time: 0.0952

Principles set forth in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian