PROGRESSER in English translation

progress
progrès
cours
intérimaire
progression
progresser
avancer
avancement
déroulement
avancée
to make progress
à progresser
pour faire avancer
à avancer
à faire des progrès
pour réaliser des progrès
à accomplir des progrès
advance
avance
préalable
préliminaire
faire progresser
promouvoir
progrès
progression
faire avancer
amont
préalablement
to move forward
pour avancer
à progresser
d'aller de l' avant
to increase
pour augmenter
pour accroître
pour améliorer
pour renforcer
accroissement
davantage
plus
hausse
progresser
grow
grandir
croître
cultiver
se développer
croissance
augmenter
devenir
culture
évoluer
progresser
to rise
à augmenter
à monter
à s'élever
atteindre
passer
à se lever
à la hausse
à croître
à grimper
montée
improve
améliorer
renforcer
amélioration
accroître
mieux
perfectionner
further
en outre
encore
davantage
plus
autres
supplémentaires
nouvelles
également
complémentaires
plus loin
advancement
promotion
progrès
avancement
développement
condition
avancée

Examples of using Progresser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Depuis toujours, on accorde une grande place à l'éducation comme moyen pour l'individu de s'épanouir et de progresser dans la société.
Great importance has traditionally been placed on education as a means for selffulfilment, as well as a means for social advancement.
L'affichage dynamique peut séduire et faire progresser les marques dans l'environnement très concurrentiel de la vente de détail.
Digital signage can turn heads and make branding headway in the highly competitive retail environment.
Le Groupe considère qu'il s'agit de la méthode la plus effi cace pour construire sur des bases solides et progresser sur le long terme.
The Group believes this to be the most eff ective way to build solid foundations and improve over the long term.
secondaire au Cambodge pour assurer la généralisation de l'alphabétisation et permettre à chacun de progresser dans la société.
secondary education to ensure universal literacy and the opportunity for advancement in society.
il faut commencer par faire progresser la représentation politique des jeunes.
we have to make headway on youth political representation.
ce résultat devrait encore progresser en 2018.
this result should further improve in 2018.
Depuis toujours, on accorde une grande place à l'éducation comme moyen pour l'individu de s'épanouir et de progresser dans la société.
Great importance has traditionally been placed on education as a means for self-fulfillment, as well as a means for social advancement.
doivent progresser.
must improve.
les territoires non autonomes ont exposé diverses façons dont les territoires pouvaient se développer et progresser.
the administrating Power and the non-self-governing territories expressed ways and means of promoting development and advancement for the territories.
C'est donc avec une vive préoccupation que nous notons l'incapacité de la communauté internationale à faire progresser des négociations d'une importance critique sur les changements climatiques.
It is with a deep concern, therefore, that we note the international community's inability to make headway in the critical negotiations on climate change.
leurs équipes puissent découvrir, progresser et innover ensemble.
so their teams may discover, improve and innovate together.
des perspectives limitées de progresser dans la vie.
limited prospects for advancement in life.
sensibilité du public et des femmes au sujet de leurs droits juridiques leur donnerait plus de possibilités de progresser.
self-awareness programs for women on their legal rights would offer more opportunities for further advancement of women.
subventions de recherche favorisent l'excellence qui fait progresser le savoir infirmier, contribuant ainsi à la prestation de soins de santé de calibre mondial au pays.
research awards, we strive for excellence that advances nursing knowledge in support of world-class Canadian health care.
Alors seulement, on pourra peut-être mettre en application les engagements pris à Beijing et faire progresser partout la réalisation des objectifs d'égalité, de développement et de paix pour les femmes.
Only then might commitments made at Beijing be implemented and the goals of equality, development and peace advanced for women everywhere.
Ces trois marchés devraient continuer de progresser, la Chine et l'Inde plus rapidement que les États-Unis.
We expect all three markets to continue growing, with China and India growing at a faster pace than the U. S.
Depuis 2003, ils n'ont de cesse de progresser en quête de l'excellence
Since 2003, the estate owners have progressed constantly in the search for excellence,
Les ventes n'ont cessé de progresser après une phase d'adaptation au marché, faisant de Renault la 5ème marque du Brésil, marché très concurrentiel.
Sales have never stopped growing, after a phase of adaptation to the country's market-place- Renault is the 5th make present in Brazil- a very competitive market.
CECR qui fait progresser la commercialisation de la recherche et sont généralement satisfaits de la prestation du Programme des CECR.
The Centres are highly supportive of the CECR Program approach that advances commercialization of research and are generally satisfied with the delivery of the CECR Program.
La conception avant-gardiste du SmartWheel 2.0QS a fait progresser l'industrie du confinement de chariot
The SmartWheel 2.0QS' forward thinking design has progressed the cart containment
Results: 5375, Time: 0.2288

Top dictionary queries

French - English