continuent d'augmentercontinuer d'accroîtrene cessent d'augmentercontinuent de croîtrecontinuent de progressercontinuer à améliorercontinuer de renforcercontinuer d'accrocontinuent de se multiplier
continuer à se développercontinuer de grandircontinuent de croîtrecontinuent d'augmentercontinuent de progresserne cessent de croîtrene cessent d'augmentercontinuent de pousserpoursuivre sa croissancecontinuent de s'agrandir
continuent d'augmentercontinuer d'accroîtrene cessent d'augmentercontinuent de croîtrecontinuent de progressercontinuer à améliorercontinuer de renforcercontinuer d'accrocontinuent de se multiplier
continuer à se développercontinuer de grandircontinuent de croîtrecontinuent d'augmentercontinuent de progresserne cessent de croîtrene cessent d'augmentercontinuent de pousserpoursuivre sa croissancecontinuent de s'agrandir
continuent de progressercontinuer à avancercontinuer de promouvoir
Examples of using
Continue de progresser
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La demande de vaccins contre la méningite continue de progresser, sous l'impulsion des maires,
The demands for meningitis vaccine continues to rise, urged by mayors,
Le virus Zika véhiculé par les moustiques continue de progresser dans le monde et plusieurs zones géographiques ont été placées en surveillance niveau 2 par le Centre de contrôle des maladies.
Zika virus carried by mosquitoes continues to grow worldwide and more geographical areas have been placed in level 2 monitoring by the Center for Disease Control.
en particulier de méthamphétamine, continue de progresser en Asie de l'Est
La liberté, la plus grande des valeurs, continue de progresser sur tous les fronts et sur tous les continents.
Freedom-- the greatest of values-- continues to advance on all fronts and in all continents.
Une innovation issue du premier cycle de réformes du Secrétaire général- continue de progresser et de ce fait une attention accrue est accordée aux résultats et à l'exécution.
Results-based budgeting-- an innovation from the Secretary-General's first round of reforms-- continues to progress and is producing a greater focus on results and performance.
La part du budget national affectée à la santé continue de progresser vers l'objectif fixé à 15% dans la Déclaration d'Abuja.
The proportion of the national budget allocated for Health continues to increase towards the Abuja Declaration that calls for a 15% allocation.
le sida continue de progresser, par exemple parmi les Afro-Américains
AIDS continues to rise, e.g. among African-Americans
Le portefeuille de produits en vente libre continue de progresser fortement, grâce notamment à Cétaphil et Loceryl.
The portfolio of self-medication products continues to grow strongly, thanks in particular to Cetaphil and Loceryl.
Le processus de cohérence à l'échelle du système continue de progresser au niveau des organes intergouvernementaux
The system-wide coherence process continues to make progress at the intergovernmental, inter-agency
L'application des sanctions par les États Membres continue de progresser, bien que des disparités subsistent d'une région à l'autre et d'un État à l'autre.
Implementation of the sanctions by Member States continues to improve, although disparities between regions and individual States remain.
Le programme des moins de 23 ans continue de progresser et forme une composante importante du développement des athlètes vers le parcours senior et olympique.
The Under 23 program continues to progress and forms a large component of the development of athletes towards the Senior/Olympic path.
qui est passé de 38% à 44% depuis 1999, continue de progresser.
which rose from 38 to 44 per cent since 1999, continues to grow.
Le revenu disponible des ménages du pays est supérieur à la moyenne de l'OCDE, et continue de progresser.
Household disposable income is above the OECD average and continues to increase.
C'est une présence générale que vous faites pour que l'Institut continue de progresser dans le monde.
It is a general presence that you are making so that the Institute continues to advance in the world.
La part des salariés ayant souscrit un régime d'assurance-maladie lié à un compte épargne santé continue de progresser.
The percentage of employees with health insurance linked to a healthcare savings account continues to rise.
La formation de l'Armée nationale afghane réformée continue de progresser, les États-Unis étant le chef de file avec l'appui de la France.
The training of the reformed Afghan National Army continues to make progress, with the United States, assisted by France, acting as lead nation.
MATIÈRES PREMIÈRES SOUS SURVEILLANCE Le recyclage continue de progresser dans l'offre tissu et accessoires.
MONITORING RAW MATERIALS Recycling continues to make headway in the fabric and accessories offer.
Actuellement, l'UCM continue de progresser dans le cadre de l'étape 3
Currently, UCM continues to progress under ODP step 3
l'utilisation d'Internet pour les voyages continue de progresser à un rythme rapide.
travel-related Internet usage continues to grow at a rapid rate.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文